Определения и термины. Словарь лингвистических терминов

Словарь терминов

ФИГУРЫ РЕЧИ ФИГУРЫ РЕЧИ – это особые синтаксические построения, усиливающие эмоциональное воздействие текста.

1. АНАФОРА (= единоначатие) – повторение отдельных слов, или оборотов, или однотипных синтаксических конструкций в начале предложений или стихотворных строк, стоящих рядом.
(Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем...)

2. ЭПИФОРА (= концовка) – повторение слов или выражений в конце смежных предложений. (Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему я титулярный советник?)

3. ПАРАЛЛЕЛИЗМ – одинаковые синтаксические построения соседних предложений.
(Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?)

4. АНТИТЕЗА – оборот, в котором резко противопоставляются противоположные понятия.
(Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой.)

5. ГРАДАЦИЯ – расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающее значение (...вошли в свои темные, душные, скучные комнаты. Он волновался, тревожился, сходил с ума).

6. ИНВЕРСИЯ – нарушение обычного (прямого) порядка слов (бой барабанный вместо барабанный бой).

7. ЭЛЛИПСИС – пропуск какого-либо члена предложения (Мужики – за топоры).

8. УМОЛЧАНИЕ – намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном (Но я хотел... быть может, вы...).

9. РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ – подчеркнутое обращение к кому-либо или чему-либо. Выражает отношение автора к объекту, усиливает выразительность речи. (Цветы, любовь, деревья, праздность, Поля! Я предан вам душой.)

10. РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС – вопрос, поставленный не для того, чтобы получить на него ответ, а для того, чтобы привлечь внимание к изображаемому явлению. (Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!)

11. МНОГОСОЮЗИЕ (= полисиндетон) – повторение союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых членов предложения. (И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы.)

12. БЕССОЮЗИЕ (= асиндетон) – намеренный пропуск союзов для придания тексту динамичности, стремительности. (Швед, русский – колет, рубит, режет.)

13. ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ – намеренное нарушение границ предложения (Это была «Волга». Пепельная. С московским номером).

14. ОКСЮМОРОН – стилистическая фигура, состоящая в соединении 2 понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое качество. (Горькая радость, звонкая тишина, сладкая скорбь, красноречивое молчание).

15. КАЛАМБУР – юмористическое использование многозначности слова или звукового сходства различных слов. (Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сём случае совсем не прав.)

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА – это поэтические обороты речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении. В основе всех тропов (за исключением метонимии) лежит сравнение, сопоставление двух явлений с целью пояснения одного при помощи другого.

1. ГИПЕРБОЛА – чрезмерное преувеличение свойств предмета (устал до смерти).

2. ЛИТОТА – непомерное преуменьшение свойств предмета (мальчик-с-пальчик).

3. ИРОНИЯ – скрытая насмешка (Отколе, умная, бредешь ты, голова?).

4. МЕТАФОРА – переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или контрасту (шляпка гриба, шепот волн, день помрачнел).

При изучении русского языка в школе, довольно часто встречаются лингвистические термины, которые не всегда понятны школьникам. Мы постарались составить краткий список из наиболее используемых понятий с расшифровкой. В дальнейшем школьники могут использовать его при изучении русского языка.

Фонетика

Лингвистические термины, употребляемые при изучении фонетики:

  • Фонетика - раздел лингвистики, занимающийся изучением звукового строя.
  • Звук - минимальная частица речи. Выделяют звуки.
  • Слог - один или зачастую несколько звуков, произносимым на одном выдохе.
  • Ударение - выделение в речи гласного звука.
  • Орфоэпия - раздел фонетики, изучающий нормы произношения русского языка.

Орфография

При изучении орфографии необходимо оперировать следующими терминами:

  • Орфография - раздел, изучающий нормы правописания.
  • Орфограмма - написание слова в соответствии с применением правил орфографии.

Лексикология и фразеология

  • Лексема - словарная единица, слово.
  • Лексикология - раздел русского языка, который изучает лексемы, их происхождение и функционирование.
  • Синонимы - слова, имеющие схожее значение при различном написании.
  • Антонимы - слова, имеющие противоположное значение.
  • Паронимы - слова, имеющие схожее написание, но разные при этом значения.
  • Омонимы - слова, которые имеют одинаковое написание, но при этом у них разные значения.

  • Фразеология - раздел лингвистики, изучающий фразеологизмы, их особенности и принципы функционирования в языке.
  • Этимология - наука о происхождении слов.
  • Лексикография - раздел языкознания, изучающий правила составления словарей и их изучением.

Морфология

Несколько слов о том, какие русские лингвистические термины используются при изучении раздела морфология.

  • Морфология - наука о языке, изучающая части речи.
  • Существительное - именная самостоятельная Она обозначает предмет, о котором ведется речь и отвечает на вопросы: "кто?", "что?".
  • Прилагательное - обозначает признак или состояние предмета и отвечает на вопросы: "какой?", "какая?", "какое?". Относится к самостоятельным именным частям.

  • Глагол - часть речи, обозначающая действие и отвечающая на вопросы: "что делает?", "что сделает?".
  • Числительное - обозначает количество или порядок предметов и отвечая при этом на вопросы: "сколько?", "который?". Относится к самостоятельным частям речи.
  • Местоимение - указывает на предмет или лицо, его признак, при этом не называя его.
  • Наречие - часть речи, обозначающая признак действия. Отвечает на вопросы: "как?", "когда?", "почему?", "где?".
  • Предлог - служебная часть речи, которая соединяет слова.
  • Союз - часть речи, соединяющая синтаксические единицы.
  • Частицы - слова, придающие эмоциональную или смысловую окраску словам и предложениям.

Дополнительные термины

Кроме указанных нами ранее терминов, существует еще ряд понятий, которые желательно знать школьнику. Выделим основные лингвистические термины, которые также стоит запомнить.

  • Синтаксис - раздел языкознания, изучающий предложения: особенности их структуры и функционирования.
  • Язык - знаковая система, постоянно находящаяся в развитии. Служит для общения между людьми.
  • Идиолект - особенности речи конкретного человека.
  • Диалекты - разновидности одного языка, которые противопоставляются литературному его варианту. В зависимости от территории, каждый диалект имеет свои особенности. К примеру, оканье или аканье.
  • Аббревиация - образование имен существительных с помощью сокращения слов или словосочетаний.
  • Латинизм - слово, пришедшее к нам в обиход из латинского языка.
  • Инверсия - отклонение от общепринятого порядка слов, что делает переставленный элемент предложения стилистически маркированным.

Стилистика

Следующие лингвистические термины, примеры и определение которых вы увидите, зачастую встречаются при рассмотрении

  • Антитеза - стилистический прием, в основе которого лежит противопоставление.
  • Градация - прием, основанный на нагнетании или ослаблении однородных средств выразительности.
  • Диминутив - слово, образованное с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса.
  • Оксюморон - прием, при котором образуется сочетания слов с, казалось бы, несовместимыми лексическими значениями. К примеру, "живой труп".
  • Эвфемизм - замена слова, относящегося к нецензурной лексике, нейтральным.
  • Эпитет - стилистический троп, зачастую это прилагательное с экспрессивной окраской.

Это далеко не полный список необходимых слов. Мы привели лишь самые необходимые лингвистические термины.

Выводы

Изучая русский язык, школьники то и дело сталкиваются со словами, значения которых им неизвестны. Чтобы избежать проблем в обучении, желательно завести свой личный словарь школьных терминов по русскому языку и литературе. Выше мы привели основные лингвистические слова-термины, с которыми придется столкнуться не один раз при обучении в школе и университете.

Данная статья посвящена вопросу, что такое термины в русском языке. Также будут разобраны некоторые понятия из списка для тех учеников, которые готовятся сдавать единый государственный экзамен.

Термины из него необходимо учить наизусть, чтобы разбираться в таком сложном вопросе, как средства стилистической выразительности в русском языке. Читатель узнает много новой и полезной информации, в частности об авторах некоторых слов, без существования которых современный человек не может представить своей жизни.

Определение

Прежде всего, нужно разобраться в том, какие слова - термины по русскому языку, а какие - нет. Стоит сказать о том, что, в отличие от всех других понятий, научные определения имеют особенности, которые выделяют их из числа всех прочих.

Во-первых, они имеют четкую трактовку, которая, как правило, внесена в профессиональные и другие словари.

Во-вторых, в идеальном варианте у научных терминов в русском языке не должно быть синонимов. Также они не могут иметь других значений, кроме основного.

Таким образом, на вопрос что такое термины в русском языке, можно ответить: это слава, которые обладают предельно четким определением и употребляются в основном в профессиональных отраслях.

Исключения из правил

Тем не менее есть слова, значение которых может меняться в зависимости от той сферы, в которой в данный момент они употребляются. Далее будет приведен в качестве примера случай, когда в русском языке термин имеет два значения. Так слово «экономика» обладает следующими определениями. Во-первых, это - отрасль существования государства, а во-вторых, так может называться деятельность специалиста по финансам. Но ведь в идеале научное определение не должно иметь более одной дефиниции? Да, это так. Однако слова, употребляющиеся в профессиональном лексиконе, настолько вживаются в повседневную речь работников тех или иных отраслей, что начинают существовать и «вести себя» так, как это происходит с обыкновенными словарными единицами.


А значит, можно констатировать тот факт, что ничто из того, что характерно для обычных слов, не чуждо терминам. Они так же, как и все их "родственники", приобретают другие значения, изменяют свой первоначальный смысл, обрастают рядом синонимов и так далее, и тому подобное.

Далее будет приведено еще несколько примеров того, что такое термины в русском языке, будут также названы образцы определений, которые идеально соответствуют требованиям, предъявляемым к специфическим словам. Также будут рассмотрены те из них, которые отступают от этих норм.

Примеры

Если взять известное каждому химику слово «магний», то можно с уверенностью утверждать, что это понятие обозначает соответствующий элемент в таблице Менделеева. Других определений у этого слова нет. А соответственно, можно назвать этот пример термина в русском языке идеальным. То есть у данного слова нет синонимов и других значений, кроме основного.

Если обратиться к словарю лингвистических терминов русского языка, то в нем можно также обнаружить множество подобных слов.

Например, если рассмотреть определение понятия «гипербола», то в словарной статье можно прочитать примерно следующее: «Фигура стилистической выразительности, которая заключается в намеренном преувеличении того или иного явления». Можно привести и другой пример: эпитет - поэтическое определение, которое выделяет признак того или иного предмета или явления.

Говоря об этих лингвистических терминах русского языка, можно назвать их также идеальными, поскольку у них нет синонимов и других значений, за исключением основных.

Правила словообразования

Обсуждая вопрос о том, что такое термины в русском языке, следует в том числе упомянуть о том, что такие слова часто имеют свой, характерный для их сферы знаний, в которой они употребляются, способ словообразования.

Например, в астрономии для обозначения различных слоев пространства принято употреблять названия, образованные при помощи добавление к какому-либо корню морфемы «-сфера». Так, для обозначения кислорода, который находится в околоземном пространстве, применяется термин «атмосфера». Над ней, как известно, находится стратосфера, мезосфера и так далее. Поэтому, услышав незнакомое слово, в состав которого входит этот элемент, можно с уверенностью утверждать, что значение этого понятия близко к уже знакомым словам, в составе которых присутствует такая же морфема.

Однако стоит иметь в виду, что в разных областях науки могут употребляться одинаковые приставки и суффиксы для обозначения различных явлений. Так, ученые-геологи используют для образования названий, открываемых ими горных пород, суффикс «-ит». Примерами могут служить наименования таких камней, как жадеит, малахит, нефрит и так далее. В медицине также употребляется этот аффикс, но уже в качестве части слова, применяемой для образования названий болезней.


Такие слова, как тонзиллит, перитонит и другие, принадлежат как раз к этой когорте.

Точно так же в литературе по другим научным дисциплинам можно встретить одну и ту же лексему, употребляемую для обозначения различных понятий, не являющихся схожими ни по смыслу, ни по какому-либо другому признаку. Так, термин «лига» в теории музыки обозначает нотный знак, применяемый для того, чтобы пояснить, что данный отрывок произведения нужно исполнять слитным штрихом. В политологии же это понятие применяется в значении «союз, объединение», как например, Лига Наций и другие организации.

Хотя у этих двух терминов существуют некоторые общие черты: в обоих случаях присутствует указание на объединение, но, так или иначе, это два разных термина. А соответственно, можно говорить о нескольких значениях, имеющихся у данного слова.

Хотя многие специалисты утверждают, что в данном случае нужно говорить не о многозначности, а о существовании данного понятия в нескольких различных научных сферах. Если рассматривать это явление с такой точки зрения, то получается, что для каждой науки данный термин является уникальным, то есть обладающим одним единственным значением, не имеющим синонимов.

Как образуются термины?

Есть по крайней мере три способа, как можно создать название для только что открытого научного явления или другого феномена.

Такие слова нередко образуются приставочным и суффиксальным способом из корней русского языка.

Примерами подобных терминов могут служить следующие понятия: водитель (от слова "водить"), управляющий, уборщица и так далее.

Также очень часто при поиске имени для нового явления ученые останавливаются на иноязычном термине, уже достаточное время употребляемом в академических кругах специалистами из другого государства.

В качестве примеров подобных заимствований можно назвать многочисленные юридические и экономические термины, являющиеся международными, то есть употребляемыми во многих странах. Это такие слова как: инфляция, коррупция, амнистия и многие другие.

Стоит отметить, что слов, перекачивавших в наш язык из иностранного лексикона, в научном обиходе в сотни раз больше, чем в общеупотребительном словарном составе.


Это объясняется, прежде всего, стремлением работников науки сотрудничать со своими иностранными коллегами с целью проведения исследований, требующих труда большого числа специалистов. Но подобное обстоятельство нередко вызывает и появление русскоязычных аналогов для таких названий. Тем более, что есть множество людей, которые стремятся к очистке родного языка от зарубежных примесей. Поэтому нередко можно встретить словарные дубли, один элемент которых иностранного происхождения, а другой - русского.

В качестве примера можно привести такие пары слов, как: летчик - пилот, водитель - шофер и другие.

Третий вариант образования терминов русского языка - когда значение уже существовавшего слова приобретает новый оттенок. Так было создано, например, название части молекулы - ядро.

Оправданные и неоправданные термины

Также существует такой критерий, как оправданность использования того или иного названия. Под этим обычно подразумевается соответствие или несоответствие этого термина его содержанию.

Так название технического средства для передвижения по спутнику Земли именуется луноходом. Это имя вполне оправдывает функции, которые выполняет данная машина.

Если же обратиться к вопросу, оправдано ли использование названия «атом» для мелких составных частей молекул, то ответ на него будет, скорее всего, отрицательным. Ведь это слово в переводе с греческого означает «неделимый». Данное определение не соответствует реальному положению дел. Атомы, как известно, в свою очередь, содержат в себе протоны, нейтроны и электроны. В данном случае употребление этого термина обусловлено историческими причинами, а именно: это слово стало использоваться еще в те времена, когда знания химии были не столь совершенными, как в настоящее время. А поскольку язык является феноменом достаточно консервативным, то и термин, употреблявшийся в течение продолжительного времени, продолжает свое существование и по сей день.

Об авторах

Отвечая на вопрос, что такое термины в русском языке, стоит непременно упомянуть об еще одном существенном признаке этих слов. В отличие от другой лексики, научные определения чаще всего имеют конкретного автора. История сохранила сведения о том, кто впервые ввел в обиход то или иное название. Например, точно известно, что имя для средств внеземного передвижения предложил Королев.


Именно он стал называть ракеты космическими кораблями.

Еще раз о воздухоплавании

Также существует легенда о том, что такие слава, как «самолет» и «летчик», придумал известный поэт начала 20 века Велимир Хлебников. Но это не совсем так. Действительно, этот знаменитый футурист создал словарь для зарождавшейся в то время российской авиации. В этой небольшой книге были собраны его рекомендации насчет того, как можно называть некоторые предметы и явления из этой области. Однако ни одно из тех слов не вошло в употребление.

Научный стиль речи

Пришло время сказать о том, в каких текстах можно чаще всего встретить сложные предложения с терминами. По русскому языку в старших классах общеобразовательной школы проходят стилистику. Эта наука изучает в том числе и различные виды речи. Чаще можно найти упоминания о пяти стилях: научный, публицистический, художественный, официально-деловой и разговорный. Для первого из них и характерно наличие в текстах многочисленных терминов.

Наряду с этим научные работы содержат большое количество сложных предложений. Структура этих трудов, как правило, предельно четкая и часто соответствует установленному образцу. Главы таких работ обычно нумеруются.

В качестве примеров данных трудов можно привести курсовые работы, с которыми сталкивается каждый студент.

От неологизма к термину

Список терминов русского языка, который предлагается выучить выпускникам общеобразовательных школ при подготовке к единому государственному экзамену, включает в себя также слово «неологизм». Так называются имена предметов и явлений, только что появившиеся в языке. Эти лексические единицы еще не стали привычными для носителей языка и воспринимаются ими как что-то необычное.

Спустя некоторое время такие слова либо становятся частью общеупотребительного лексикона, либо превращаются в научные термины, если они существуют в рамках определенной области знаний.

Выделяют следующие виды неологизмов:

1. Придуманные конкретным лицом или те, чье авторство неопределенно.

2. Появившиеся в результате словообразования по законам определенного языка, или те, которые были заимствованные из иностранных словарей.

Как говорилось ранее, чаще всего обогащение русского языка происходит за счет латыни и греческого. Именно таким образом создано большинство лингвистических терминов, которые представлены в списке для подготовки к единому государственному экзамену по русскому языку.

Он ввел в русский такие понятия, как "атмосфера", "градусник", "вещество", "экспертиза" и многие другие.


Без этих терминов невозможно представить науку на современном этапе развития.

Заключение

В данной статье был разобран вопрос о том, что такое термины русского языка и значения их.


В материале приведены характеристики, которым должны отвечать слова, применяющиеся в научной литературе. В идеале каждый научный термин должен быть уникальным, то есть не может иметь синонимов и других значений. Но в реальности этим требованиям отвечают не все слова, применяющиеся в отдельных областях знаний.

Это отчасти объясняется тем, что такие явления русского языка, как стремление его носителей находить для всех иноязычных слов эквиваленты в родной речи и использовать для обогащения словаря одной области знаний, лексикона, характерного для другой науки, не чужды и терминам.

Информация об этом лексическом понятии будет полезна ученикам общеобразовательных школ при подготовке к ЕГЭ. Как правило, им предлагается выучить наизусть список терминов русского языка с определениями. Некоторые слова из этого перечня были разобраны в настоящей статье. Кроме того, школьникам может оказаться полезной и общая информация о том, что такое термины. Эти сведения даны в нескольких главах этого материала. Также полезно будет изучить статьи из энциклопедических словарей об этом явлении и пособия, где собраны слова термины по русскому языку.

Аллегория - Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.

Аллитерация - Повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический приём. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (Пушкин).

Анафора - Стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка): Грозой снесенные мосты, Гроба с размытого кладбища. (Пушкин)

Антитеза - Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Где стол был яств, там гроб стоит (Державин). Антитеза часто строится на антонимах. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (пословица).

Антоним - Слова, имеющие противоположное значение. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имён прилагательных, выражающих понятия качества (хороший – плохой), различные ощущения (твёрдый – мягкий, сладкий – горький), объёма, размера, протяжённости (толстый – тонкий, большой – маленький, высокий – низкий)

Архаизм - Устарелые для определённой эпохи, вышедшие из употребления слова и выражения, заменённые другими: вотще (напрасно, тщетно), сей (этот), выя (шея), живот (в значении «жизнь»), сущий (в значении «существующий»), зерцало (зеркало).

Бессоюзная связь - Бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический приём. Швед, русский колет, рубит, режет (Пушкин). Люди знали: где-то, очень далеко от них, идёт война (Ажаев). Волков бояться – в лес не ходить (пословица).

Гипербола - Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчёркивает, что он прославляет, а что – высмеивает. В художественной речи гипербола часто переплетается с другими средствами – метафорами, олицетворениями, сравнениями и др. В сто сорок солнц закат пылал (Маяковский).

Градация - Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Я победил его, разгромил, уничтожил.

Инверсия - Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Инверсия относится к числу стилистических фигур. Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (Коптяева)

Ирония - Троп, состоящий в употреблении слова или выражения, содержащего в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый; чем больше противоречие между ними, тем сильней ирония. В искусстве это проявляется в сатирическом и юмористическом изображении. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Крылов) (в обращении к ослу).

Историзм - Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, урядник, арбалет. Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию колорита той или иной исторической эпохи.

Каламбур - Фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (Пушкин).

Литота - Троп, противоположный гиперболе. Литота – это образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета или явления. Литота есть в народных сказках: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов).

Метафора - Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. «Дворянское гнездо» (прямое значение слова гнездо – «жилище птицы», переносное – «человеческое сообщество»), крыло самолёта (ср.: крыло птицы), золотая осень (ср.: золотая цепь). В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создаёт компактность и образность употребления слов. Метафора – один из наиболее распространённых тропов, так как сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах. Нос корабля, ножка стола, заря жизни, льётся речь, стальное перо, стрелка часов, дверная ручка, лист бумаги.



Метонимия - Употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа.

Многосоюзие - Стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов, благодаря чему подчёркивается роль каждого из них, создаётся единство перечисления, усиливается выразительность речи. Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Короленко)

Неологизм - Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Астронавт, космодром, лавсан. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестаёт быть неологизмом

Оксюморон - Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество. Оксюморон всегда содержит элемент неожиданности. Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание, сладкая скорбь, грустная радость.

Олицетворение - Троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку, – дар речи, способность мыслить и чувствовать. Олицетворение – один из древнейших тропов, своим возникновением обязанный анималистическому мировоззрению и всевозможным религиозным верованиям; занимает большое место в мифологии, в фольклоре: олицетворяются явления природы, быта; фантастические и зоологические персонажи былин, сказок, легенд. В современный период чаще всего встречается в языке художественной литературы: больше – в поэзии, в меньшей степени – в прозе. О чём ты воешь, ветр ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев).

Омоним - Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) – брак (испорченная продукция); ключ (для замка) – ключ (родник).

Параллелизм - Одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы (Брюсов).

Парцелляция - Такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Гл. Успенский)

Плеоназм - Многословие, выражение, содержащее близкие или идентичные по смыслу и потому логически излишние слова (если только это не связано со стилистическим заданием, например в градации, построенной на синонимах). Каждая минута времени (минута всегда связана с понятием времени); в апреле месяце (в слове апрель уже заключено понятие месяца)

Риторический вопрос - Предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответа. На кого не действует новизна? (Чехов).

Риторическое обращение - Стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи.Мечты, мечты! Где ваша сладость? (Пушкин).

Синекдоха - Один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения.

Синоним - Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.

Сравнение - Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака.

Тавтология - 1. Тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового. Авторские слова – это слова автора. 2. Повторение в предложении однокоренных слов. В борьбе за свои права рабочие объединились воедино. 3. Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени). Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).

Троп - Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространённые виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, сравнение, эпитет

Умолчание - Оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться, что именно осталось невысказанным. Но слушай: если я должна тебе... кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (Пушкин).

Фигура речи - Оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространённые фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора

Фразеологизм - Лексически неделимое, устойчивое в своём составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. Бить баклуши, ничтоже сумняшеся, остаться с носом, попасть впросак, зарыть талант в землю, ломиться в открытую дверь, плыть по течению, семь пятниц на неделе, закадычный друг, одержать победу, тоска берёт, играть роль, иметь значение и др.

Эвфемизм - Слово или выражение, служащее в определённых условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими и грубыми. Эвфемизмы такого рода основаны на синонимии, например: Она в интересном положении вместо она беременна; не сочиняйте вместо не врите; задерживается вместо опаздывает

Экспрессия - Выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).

Эпитет - Художественное, образное определение, вид тропа. Весёлый ветер, мёртвая тишина, седая старина, чёрная тоска. При расширительном толковании эпитетом называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и существительное-приложение, а также наречие, метафорически определяющее глагол. Мороз-воевода, бродяга-ветер, старик-океан; гордо реет Буревестник (Горький)

Эпифора - Стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т. д.). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Гоголь).

Теория по теме «Анализ средств выразительности»

Средства речевой выразительности - это речевые обороты, основной функцией которых является придание языку красоты и выразительности, многогранности и эмоциональности.

Выделяются фонетические (звуковые), лексические (связанные со словом), синтаксические (связанные со словосочетанием и предложением) средства.

Фонетические средства выразительности

1. Аллитерация - повторение в тексте созвучных или одинаковых согласных звуков.

Например: Город грабил, грёб, грабастал.

2. Ассонанс - повторение гласных. Например:

Мело, мело по всей земле

Во все пределы.

Свеча горела на столе,

Свеча горела...(Б.Пастернак)

3. Звукоподражание - Воспроизведение природного звучания, имитация звука. Например:

Как носят капли вести о езде,

И всю-то ночь всё цокают да едут,

Стуча подковой об одном гвозде

То тут, то там, то в тот подъезд, то в этот.

Лексические средства выразительности (тропы)

1. Эпитет - Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление

Например: золотая роща, весёлый ветер

2. Сравнение - Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак.

Например: И берёзы стоят, как большие свечки.

3. Метафора - переносное значение слова, основанное на сходстве.

Например: Ситец неба голубой.

4. Олицетворение - перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы.

Например: Спит черёмуха в белой накидке.

5. Метонимия - замена одного слова другим на основе смежности двух понятий.

Например: Я три тарелки съел.

6. Синекдоха - замена множественного числа единственным, yпотре6ление целого вместо части (и наоборот).

Например: Швед, русский колет, рубит, режет...

7. Аллегория - иносказание; изображение конкретного понятия в художественных образах (в сказках, баснях, пословицах, былинах).

Например: Лиса – аллегория хитрости, заяц - трусости

8. Гипербола - преувеличение.

Например: Двести лет тебя не видел.

9. Литота - преуменьшение.

Например: Подожди 5 секунд.

10. Перифраза - пересказ, описательный оборот, содержащий оценку.

Например: Царь зверей (лев).

11. Каламбур - игра слов, юмористическое использование многозначности слов или омонимии.

Например:

Сев в такси, спросила ТАКСА:

"За проезд какая ТАКСА?"

А водитель: "Денег с ТАКС

Не берем совсем. Вот ТАК-С!"

12. Оксюморон - сочетание противоположных по значению слов.

Например: звонкая тишина, горячий снег

13. Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов.

Например: зарыть талант в землю.

14. Ирония - тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому.

Например: Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши.

Синтаксические средства выразительности (стилистические фигуры)

1. Инверсия - нарушение прямого порядка слов

Например: Тебя мы ждали долго.

2. Эллипсис - пропуск какого-либо члена предложения, чаще сказуемого.

Например: Мы села – в пепел, грады – в прах, В мечи – серпы и плуги.

3. Умолчание - прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять.

Например: Я страдал... Я хотел ответа... Не дождался... Уехал...

4. Вопросительное предложение - синтаксическая организация речи, которая создаёт манеру беседы.

Например: Как заработать миллион?

5. Риторический вопрос - вопрос, в котором содержится утверждение.

Например: Кто ж не сможет его догнать?

6. Риторическое обращение - выделение важных смысловых позиций.

Например: О Море! Как же я скучал!

7. Синтаксический параллелизм - сходное, параллельное построение фраз, строк.

Например: Уметь просить прощения - показатель силы. Уметь прощать - показатель благородства.

8. Градация - расположение синонимов по степени нарастания или ослабления признака.

Например: Тишина накрывала, наваливалась, поглощала.

9. Антитеза - стилистическая фигура контраста, сопоставление, противопоставление противоположных понятий.

Например: Волос длинный - ум короткий.

10. Анафора - единоначатие.

Например:

Берегите друг друга,

Добротой согревайте.

Берегите друг друга,

Обижать не давайте.

11. Эпифора - повтор конечных слов.

Например:

Лес не тот!

Куст не тот!

Дрозд не тот!

12. Парцелляция - разделение предложения на части.

Например: Зашёл человек. В кожаной куртке. Грязный. Улыбнулся.

Теория по теме «Грамматические нормы (морфологические нормы)»

Морфологические нормы – это правила образования грамматических форм слов разных частей речи.

Морфологические нормы имен существительных

1. Несклоняемые имена существительные, которые обозначает неодушевленные предметы, относится к среднему роду: купе, попурри, бикини.

Исключения: бигуди, галифе (мн.ч.), жалюзи, киви, виски, бренди, кофе (м. и ср.р.), мокко, пенальти, евро (м.р.).

2. Род имен существительных, обозначающих лиц, определяют исходя из пола, к которому они относятся: прекрасная мадам, серьезный месье, хитрая фрау и т.п.

3. Род географических названий, названий органов печати определяется по родовому слову: Капри – остров (м.р.), Юнгфрау – гора (ж.р.), Монако – княжество (ср.р.), Боржоми – город (м.р.); «Таймс» - газета (ж.р.).

4. Аббревиатуры обычно относят к тому роду, которому принадлежит опорное слово в них: НАТО – альянс (м.р.), СНГ – содружество (ср.р.); МГУ – университет (м.р.).

5. Некоторые имена существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа вместо окончания -ы(-и) могут иметь ударное окончание -а (-я):

1) односложные имена существительные: бок – бока, лес – леса, глаз - глаза, дом – дома, глаз – глаза, век – века, шелк – шелка, корм – корма, борт – борта и т.д.;

2) двусложные имена существительные, у которых в форме единственного числа именительного падежа ударение на первом слоге: буфер – буфера, берег – берега, жемчуг – жемчуга и т. д.

6. Род сложносоставных существительных определяется по слову, которое выражает более широкое значение существительного: бабочка-адмирал, телефон-автомат,диван-кровать.

А если оба понятия равноценны, род определяется по первому слову: кресло-кровать, кафе-ресторан.

Морфологические нормы имен прилагательных

1. Нельзя соединенять в одну конструкцию простую и сложную формы сравнительной степени имени прилагательного: более хорошее сочинение/ это сочинение лучше (не это сочинение более лучше)

2. Нельзя смешивать простую и сложную форму превосходной степени имени прилагательного: самый мудрый старец/мудрейший старец (не самый мудрейший старец)

Морфологические нормы местоимений

1. Ошибкой является образование формы притяжательного местоимения ихний вместо их: их сын.

2. После предлогов у личных местоимений он, она, они в косвенных падежах появляется буква н: к нему, от нее.

Морфологические нормы имен числительных

1. При склонении составных порядковых числительных изменяется их последняя часть, которая при склонении получает формы, совпадающие с формой полных прилагательных: первый, первого, первому и т.д. Остальная часть составного порядкового существительного остается неизменной при всех типах склонений, и какие-либо её изменения считаются морфологической ошибкой: в две тысячи втором году.

2. Каждая часть и каждое слово, из которого состоит составное и сложное количественное числительное, склоняется по отдельности: увиделся с двадцатью четырьмя одноклассниками.

3. Случаи, когда правильно употреблять собирательные числительные:

с существительными, обозначающими лиц мужского пола: двое братьев, трое мужчин, четверо парней.

с существительными дети, люди: двое детей, четверо людей.

с существительными, обозначающими детёнышей животных: трое щенков, семеро козлят.

с существительными, имеющими форму только мн. ч.: пятеро суток.

с существительными, обозначающими парные или составные предметы: двое очков, двое лыж.

с местоимениями: нас двоих, их пятерых.

4. Числительное обе употребляется только с существительными ж.р.: обе девушки, обе книги. С существительными м. р. и ср. р. употребляется форма оба: оба брата, оба слона.

Морфологические нормы глаголов

1. У глаголов победить, убедить, переубедить, разубедить, очутиться, ощутить, затмить, дерзить, пылесосить и некоторых других нет формы 1 лица ед. ч.

2. Образование возвратных форм: встретились, хотелось, поздоровалась (после гласных употребляется -сь), извините (нет возвратной формы).

3. Образование форм повелительного наклонения: поезжай, помаши, разъезжайтесь, положи, купи, ляг.

4. Образование форм прошедшего времени: окреп, просох, намок (не окрепнул, просохнул, намокнул).

Морфологические нормы причастий

1. Образование причастий: полощущий, машущий, хотящий (не полоскающий, махаюший, хочущий);

2. Причастия настоящего времени не образуются от глаголов совершенного вида.

Морфологические нормы деепричастий

1. Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффикса –в: разливать – разлив, сохранить – сохранив, поредеть – поредев.

Есть глаголы совершенного вида, от которых деепричастия могут образовываться с помощью суффикса –а/-я или –ши,-вши: зайти – зайдя, глядеть – глядя, прислонять – прислонившись.

2. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффиксов –а/-я: думать – думая, гулять - гуляя, летать - летая.

Морфологические нормы наречий

1. Образование наречий: оттуда, отрываться, внутрь, вряд ли смогу, разделим пополам.

2. Образование сравнительной степени наречий: плохо - хуже, красиво - красивее, хорошо - лучше, тяжело - тяжелее.

Теория по теме «Грамматические нормы (синтаксические нормы)»

Рассмотрим основные виды нарушений синтаксических норм.

1. Неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

Употребление некоторых предлогов требует особого внимания. Важно знать, что после следующих предлогов существительные могут стоять только в дательном падеже:

Согласно

Благодаря

Наперекор Кому?

Чему? правилу

непогоде

А эти предлоги сочетаются только с существительными в Родительном падеже:

в течение

в продолжение

в заключение

по причине

наподобие Чего? возможностей

четверти

обстоятельств

2. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Подлежащее и сказуемое должны согласовываться друг с другом в роде и числе.

Сложные случаи

1) Согласование сказуемого со словами: ряд, большинство, меньшинство, множество, несколько, часть. Сказуемое должно стоять в единственном числе:

если при данных словах нет зависимых слов.

при неодушевлённых подлежащих.

Например: Часть больниц закрыла свои двери для пациентов.

Если не подчеркивается активность действующих лиц.

Например: Большинство слушателей отсутствовало.

Сказуемое должно стоять в множественном числе, если подчеркивается активность действующих лиц.

Например: Несколько старшеклассников не справились с заданием.

2) Подлежащее и сказуемое всегда стоят в единственном числе в следующих случаях:

Если подлежащее имеет только единственное число (листва, молодёжь, человечество)

Например: Народ выбрал своего правителя.

Если подлежащее имеет в своём составе слова много, мало, немного.

Например: Ночью на небе зажглось много звезд.

Если подлежащим является местоимение кто и слова, образованные от него: никто, кое-кто и д.т.

Например: Кто постоянно опаздывает, не бережет время других.

3. Нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

Приложение – это определение, которое выражено именем существительным. Несогласованное приложение - это какое-то название, заключенное в кавычки.

Если перед несогласованным приложением есть нарицательное существительное, то изменяется только оно, а приложение остается в именительном падеже:

Например: О нем написали в газете «Ведомости».

Если перед несогласованным приложением нет нарицательного существительного, то изменяется само приложение:

Например: В «Ведомостях» написали заметку о нем.

4. Ошибка в построении предложения с однородными членами

Для определения этого нарушения стоит запомнить следующие правила:

1. Нельзя употреблять в качестве однородных членов одновременно и полное, и краткое прилагательное.

Пример с ошибкой: Закат был прекрасен и таинственный.

Пример без ошибки: Закат был прекрасный и таинственный. (или: Закат был прекрасен и таинственен.)

2. Нельзя смешивать родо-видовые понятия в ряду однородных членов:

Пример с ошибкой: В парке я увидел цветы, ромашки, васильки.

Пример без ошибки: В парке я увидел ромашки, васильки.

3. Недопустимо употребление в качестве однородных членов слов, логически

несовместимых (если это не средство для достижения комического эффекта).

Пример с ошибкой: Я надела маску равнодушия и пальто.

Пример без ошибки: Я надела маску равнодушия. (или: Я надела пальто.)

4. Необходимо правильно употреблять двойные союзы: не заменять отдельные слова в них другими словами, употреблять только непосредственно перед однородными членом:

Пример с ошибкой: Ее как видели в парках, так и на оживленных улицах.

Пример без ошибки: Ее видели как в парках, так и на оживленных улицах.

5. Нельзя использовать один предлог для однородных членов, если какой-то из них имеет другой предлог:

Пример с ошибкой: Играть можно было повсюду: на поле, траве, лесу.

Пример без ошибки: Играть можно было повсюду: на поле, на траве, в лесу.

6. Однородные члены должны стоять в том же падеже, что и обобщающее слово:

Пример с ошибкой: Мы обсуждали новые статьи о современных проблемах: культура, здоровье, политика.

Пример без ошибки: Мы обсуждали новые статьи о современных проблемах: о культуре, здоровье, политике.

7. Неверно, если однородные члены - существительное и инфинитив.

Пример с ошибкой: Она предпочитает здоровое питание и заниматься спортом.

Пример без ошибки: Она предпочитает здоровое питание и занятия спортом.

5. Неправильное построение предложения с деепричастным оборотом

Вспомним, что деепричастие обозначает добавочное действие. Основное же действие в предложении выражено сказуемым.

В связи с этим, оба этих действия (действие, которое выражено деепричастным оборотом и действие, которое выражено сказуемым) должны относиться к подлежащему.

Например: Я, увидев ее, отвернулся.(я увидел и я отвернулся)

Если предложение односоставное определённо-личное, то подлежащее можно восстановить.

Например: Гуляем по пляжу, наслаждаясь морским воздухом. (мы гуляем и мы наслаждаемся)

Если предложение односоставное безличное, то в нем должен быть инфинитив и слова: можно, надо, нужно, необходимо, следует, хочется, рекомендуется, требуется, нельзя.

Например: Совершая звонок, необходимо представиться.

6. Нарушение в построении предложения с причастным оборотом

1) Причастный оборот должен быть согласован с определяемся словом.

Пример с ошибкой: Студетам, желающие сдать экзамен досрочно, необходимо зайти в деканат.

Пример без ошибки: Студетам, желающим сдать экзамен досрочно, необходимо зайти в деканат.

Как проверить себя? Задайте вопрос от определеяемого слова к причастному обороту и узнаете правильное окончание.

Например: Студентам - каким?- желающим.

2) Определяемое слово может занимать всего две позиции относительно причастно оборота: либо до него, либо после.

Пример с ошибкой: Остановившаяся машина у тротуара сверкала фарами.

Пример без ошибки: Машина, остановившаяся у тротуара, сверкала фарами.

7. Неправильное построение предложения с косвенной речью

Косвенная речь - это способ передачи чужой речи в виде сложноподчинённого предложения.

Нарушением является употребление местоимений 1 и 2 лица. В предложениях с косвенной речью следует употреблять только местоимения 3 лица.

Пример с ошибкой: Сергей сказал, что я не буду участвовать.

Пример без ошибки: Сергей сказал, что он не будет участвовать.

8. Нарушение порядка слов в простом предложении

Порядок слов в предложении основан на принципе синтаксического, смыслового и стилистического сочетания. Если этот принцип в предложении нарушен, то имеет место грамматическая ошибка.

Рассмотрим на примерах.

еория по теме «Группы слов по происхождению и употреблению»

1. Общеупотребительная лексика

В состав общеупотребительной лексики входят слова, постоянно использующиеся в речи и известные всем носителям языка. Эти слова, выражая главные жизненные понятия, являются важнейшей частью языка, представляют собой его ядро. Большая часть общеупотребительной лексики стилистически нейтральна.

Например: вода, земля, лес, хлеб, работать, кушать, голова и т.д.

2. Необщеупотребительная лексика.

Это слова ограниченного употребления, которые используются определенными людьми в рамках различных профессий, видов деятельности или географических территорий.

В состав необщеупотребительной лексики входят диалектизмы, жарнонизмы и профессионализмы и термины (специальная лексика).

Диалектная лексика

Диалектную лексику составляют слова, характерные для речи людей, живущих на одной местности. Как правило, такая лексика употребляется в устной форме и представляет собой разговорно-бытовую речь жителей сельской местности.

Например: вядро (ведро), кочет (петух), жамки (пряники).

Жаргонизмы

Жаргонизмы - это слова, которые используются в речи определенными социальными группами людей. Жаргонная лексика имеет узкую сферу употребления: ее используют в основном при общении ср «своими», с людьми одного социального круга.

Известны, например, молодежный, военный, студенческий, уголовный и другие жаргоны.

Например: комп (компьютер) лаба (лабораторная работа), шпора (шпаргалка).

Профессионализмы и термины (специальная лексика)

Профессиональная лексика употребляется в определенных сферах деятельности, профессиях, областях науки. В состав такой лексики входят слова или словосочетания, которые называют специальные понятия какой-либо сферы науки, искусства или производства, не ставшие общеупотребительными. В толковых словарях термины и профессионализмы имеют помету "специальное". Каждая сфера знаний оперирует своими профессионализмами и терминами. Между ними, кстати, есть различия.

Термины - это специальные названия характерных для определенной сферы предметов, явлений понятий.

Например: скальпель - у хирургов, автономия воли - у юристов, филировка - у парикмахеров.

Профессионализмы - это слова, скорее характерные для речи людей, занимающихся определенным видом деятельности.

Например: баранка (руль) - у шоферов, концовка (графическое украшение в конце книги) - у полиграфистов.

Теория по теме «Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения»

Не являются членами предложения и грамматически не связаны с другими членами предложения:

1. Обращения

Например: Эй! Вернись!

Обращение - это слово или сочетание слов, называющее того, к кому или к чему обращаются с речью.

Обращения и все зависящие от него слова выделяются запятыми.

Например: Милый друг, приезжай скорее домой. Я буду скучать по тебе, Москва!

2. Междометия

Междометие - особая часть речи, не входящая ни в самостоятельные, ни в служебные части речи, которая выражает различные чувства, побуждения, но не называет их.

Например: а, о, э, ах, ох, эх, ого, увы, увы и ах, то-то же, вот тебе на, вот тебе раз, ну, эй.

Междометия выделяются запятыми.

Например: Увы, каникулы быстро закончились.

Междометия, которые произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (как в начале, так и в середине предложения).

3. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова.

Да и нет - это слова, выражающие утверждение и отрицание. В предложении они выделяются запятой.

Например: Нет, это не мой багаж. Да, я хочу увидеть сестру.

Если слова да и нет предполагают восклицательную интонацию, то тогда они выделяются восклицательным знаком.

Например: Нет! Ты никуда не поедешь!.

4. Вводные слова и конструкции.

Вводные слова и конструкции - это слова и конструкции, не имеющие грамматической связи с членами предложения. Кроме того, сами они не являются членами предложения. Значения вводных слов и конструкрукций различны: выражение эмоций, оценки, источник сообщения, последовательность изложения и т.д.

Например: Мы, правда, очень устали.

Трудности, как правило, возникают в обнаружении этих слов и конструкций. Важно не перепутать их с омонимичными им членами предложения.

Итак, как обнаружить вводные слова и конструкции:

они не зависят от членов предложения (т.е. к ним нельзя задать вопрос);

от них не зависят члены предложения (т.е. от них нельзя задать вопрос);

их можно исключить из предложения без потери смысла и изменения структуры предложения.

Обратите внимание на примеры.

Сравните:

1) К счастью, мне удалось найти правильный путь.

(к счастью - вводное слово, выделяется запятой)

Мы идем к счастью. (к счастью - дополнение: идем (к чему?) к счастью)

2) Может быть, он станет победителем. (может быть - вводная конструкция, выделяется запятой)

Он может быть победителем.

Примеры вводных слов и предложений

Вводные слова и предложения, выражающие эмоции, чувства, оценку

К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к досаде, к сожалению, к стыду, к удивлению, к изумлению, на счастье, на радость, на удивление, по счастью и т.д.

Вводные слова и предложения, выражающие степень достоверности, возможности, уверенности

Без сомнения, несомненно, безусловно, разумеется, бесспорно, конечно, видимо, по-видимому, наверное, вероятно, по всей вероятности, кажется, может быть, может, можно полагать, (я) думаю, (я) считаю и т.д.

Вводные слова и предложения, выражающие источник сообщения По сообщению …, по мнению…, в соответствии с …, говорят, сообщают, передают, по-моему, по моему мнению, на мой взгляд, помнится и т.д.

Вводные слова и предложения, выражающие последовательность изложения, связность речи

Следовательно, итак, таким образом, значит, наконец, стало быть, далее, кстати, впрочем, между прочим, в общем, в общих чертах, в частности, кроме того, наоборот, например, к примеру, во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны и т.д.

Вводные слова и предложения, выражающие приёмы формулирования, способы выражения мысли

Словом, одним словом, другими словами, иными словами, точнее, короче, коротко говоря, откровенно говоря, прямо говоря, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с вашего позволения, точнее сказать, так сказать, как говорится и т.д.

Вводные слова и предложения, направленные на активизацию внимания собеседника

Понимаешь (-ете), видишь (-ите), пойми(-те), поверь (-те), послушай (-те), согласись(-тесь), представь (-те) себе, знаешь (-ете) ли, подчеркиваю, между нами говоря и т.д.

Вводные слова и предложения, выражающие меру того, о чём говорится

Самое большее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере и т.д.

Вводные слова и предложения, выражающие обычность, типичность того, о чём говорится

Бывает, бывало, случается, случалось, по обычаю, в крайнем случае и т.д.

Обратите внимание! Слова, не являющиеся вводными и не выделяющиеся запятыми:

Вдруг, будто, как будто, буквально, вдобавок, вряд ли, почти, едва ли, якобы, даже, именно, ведь, непременно, вот, всё-таки, вроде, обязательно, исключительно, по решению, по предложению, по постановлению, в довершение, в конечном счёте и т.д.

Теория по теме «Знаки препинания в простом осложненном предложении»

Знаки препинания при однородных членах

Однородные члены предложения - это слова,которые являются одним и тем же членом предложения, зависят от одного и того же слова и отвечают на один и тот же вопрос.

Однородные члены в предложении разделяются запятой, если:

1) между однородными членами нет союзов

Например: Наш путь лежит через Воронеж, Рязань, Пензу.

2) между однородными членами есть повторяющиеся союзы: и...и, или...или, не то...не то и т.д.

Например: Мы собрали и одежду, и книги, и посуду.

3) Запятая ставится перед второй частью двойного союза как…, так; не только…, но и; не столько…, сколько; насколько…, настолько; хотя и…, но; если не…, то; не только не…, а; не то чтобы…, а и др.

Например: Перед нами появились не только мужественные воины, но и прекрасные амазонки.

Запятая между однородными членами не ставится в следущих случаях:

1) между однородными членами есть одиночные союзы и, или, да (в значении и) Например: Надень пальто или куртку.

2) однородные члены представляют собой фразеологический оборот с повторяющимися союзами.

Например: и день и ночь, и смех и грех, и там и сям, ни то ни се, и так и сяк и т. д.

Однородные и неоднородные определения.

Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой, неоднородные – не отделяются.

Например: Бестужев снял с её руки зелёную вязаную перчатку.

Знаки препинания при однородных членах с обобщающим словом

Обобщающие слова – слова, имеющие общее значение для всех однородных. Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то между ними ставится двоеточие.

Например: Снег лежал всюду: на крышах, на скамейках, на траве.

Если обобщающее слово стоит после ряда ожнородных членов, то между ними ставится тире

Например: В театре, в цирке, в кино - везде мне было скучно.

Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, но дальше предложение продолжается, то после ряда однородных ставим тире.

Например: Во всех мировых столицах: Лондоне, Париже, Риме - есть свои достопримечательности.

Теория по теме «Знаки препинания в сложном предложении с разными видами связи»

Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связи (сложных синтаксических конструкциях) ставятся на общих основаниях, то есть учитывается вид союзов, смысловые отношения между частями предложения, порядок их расположения.

Например: Писатели, которых мы называем вечными или просто хорошими и которые пьянят нас, имеют, как мне кажется, один общий и весьма важный признак: они куда-то идут и вас зовут туда же, и вы чувствуете не умом, а всем существом, что у них, видимо, есть какая-то цель, как у тени отца Гамлета, которая приходила и тревожила воображение.

Запятая на стыке союзов

Запятая на стыке двух союзов или союзных слов часто вызывает затруднения.

Например: Он рассказал, что если долго смотреть на небо, то можно увидеть что-то интересное. Я была восхищена этой картиной, и, хотя она стоила больших денег, я очень скоро принесла ее домой.

Запятая между частями сложносочиненного предложения не ставится, если:

союз и стоит между частями, которые имеют общую придаточную часть

Например: Было уже поздно и на улицах царила тишина, когда я закончил работать.

союз и соединяет однородные придаточные предложения

Например: Мы решили, что сейчас не лучшее время для поездок и что лучше остаться дома.

Теория по теме «Знаки препинания в сложноподчиненном предложении»

Сложноподчиненное предложение - это сложное предложение, имеющее в своем составе главную и придаточную(-ые) части.

Придаточная часть в сложноподчиненном предложении выделяется запятыми.

Придаточная часть может располагаться перед главной.

(Когда …), [ … ].

Например: Когда наступит лето, мы отправимся на море.

Придаточная часть может располагаться после главной.

[ … ], (когда …).

Например: Все очень быстро ушли, когда закончился концерт.

Придаточная часть может располагаться в середине главной.

[ … , (когда …), ... ].

Например: Весной, когда растает снег, появятся первые цветы.

Подчинительные союзы

В придаточных частях сложноподчиненного предложения используются союзы и союзные слова: будто, где, даром что, если (если... то), ибо, зачем, как будто, как только, как, какой, когда, который, кто, куда, лишь, лишь только, нежели, откуда, отчего, пока, поскольку, почему, словно, так как, так что, только что, точно, хотя, чей, чем, что, чтобы и др.

Бывают случаи, когда запятая между частями сложноподчиненного предложения не ставится:

если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и или частица не.

Например: Мне понравилась комната и когда ее изменили.

Идти к врачу надо не когда ты уже заболел.

Типы подчинения придаточных

Если в сложноподчиненом предложении несоколько придаточных, то имеет место тип подчинения этих придаточных.

1. Однородное подчинение

Придаточные части зависят от одной главной части, от одного слова в этой части и отвечают на ожин и тот же вопрос.

[ … ], (что …) и (что …).

Например: Мы решили, что сейчас не лучшее время для поездки и что лучше остаться дома.

Примечание: если между однородными придаточными частями есть одиночный союз и, то запятая не будет ставится (как и при однородных членах).

2. Последовательное подчинение

Каждая последующая часть зависит от предыдущей, части связаны принципом «паравозика»

[ … ], (что …), (когда …).

Например: Он сказал, что вернется, когда наступит вечер.

3. Параллельное подчинение

Придаточные части зависят от одной главной части, но от разных слов в этой части или отвечают на разные вопросы.

[ … , (где …), ... ], (который...) Например: В том городе, где я жил, есть дом, который я очень любил.

Теория по теме «Знаки препинания при обособленных членах предложения (обобщение)»

1. Обособленные определения

Обособленные определения в предложении могут быть выражены:

1) причастным оборотом;

Например: В дальнем краю парка, заросшего высокой травой и кустрником, находилась аллея.

2) одиночными причастиями или прилагательными.

Например: Небо, хмурое и неприветливое, накрывало город.

3) прилагательным с зависимыми словами

Например: На столе я увидел книгу, похожую на древнюю энциклопедию.

2. Обособленные приложения

Обособленные приложения синтаксически являются определениями.

Обособленные приложения в предложении могут быть выражены:

1) именами существительными;

Например: Мы, школьники, устали от экзаменов.

2) именами существительными с зависимыми словами;

Например: Петр Иванович, добрый наш друг, оказал нам помощь.

3. Обособленные обстоятельства

Обособленные обстоятельства в предложении могут быть выражены:

1) одиночными деепричастиями;

Например: Танцуя и кружась, она смотрела на меня.

2) деепричастным оборотом;

Например: Проехав несколько километров, я увидел на обочине путника.

4. Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения

1) Уточняющие члены предложения

Уточняющие члены предложения сужают понятие, уточняют его. Как правило они представлены обстоятельствами места, времени, образа действия, степени, меры.

Например: В лесу, за дорогой, есть ромашковая поляна.

2) Пояснительные члены предложения

Пояснительные члены предложения называют по-другому те понятия, к которым относятся, представляют собой еще одно название этих понятий.

Часто пояснительные члены сопровождаются союзами: то есть, именно, а именно, или в значении «то есть» Например: Бегемот, или гиппопотам, вызывает интерес ученых.

3) Присоединительные члены предложения

Присоединительные члены предложения передают добавочную информацию. Такие члены обычно вводятся словами и сочетаниями слов: даже, в особенности, особенно, главным образом, в том числе, в частности, например, и притом, и потому, да и, да и только, да и вообще, и, тоже, и тоже, причем и др.

Например: В людях есть много благородства, особенно в женщинах.

5. Сравнительные обороты

Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами будто, словно, точно, чем, нежели, как будто, подобно, что, равно как и и др., выделяются запятыми Например: Он, как вихрь, залетел в комна

Теория по теме «Информационная обработка текстов различных стилей и жанров»

Информационная обработка текста, в первую очередь, связана с определением смысла текста и определением главной информации, которая в нем содержится.

Тексты могут быть различны по содержанию. Многие содержат не только основную, но и дополнительную информацию и даже скрытую. Понять текст - это значит увидеть логику его построения, определить связи между частями текста, проанализировать содержание и суметь выделить главную информацию.

Главная иформация:

содержит центральную, главную мысль текста и не содержит переферейные;

точно передает основную мысль исходного текста;

не содержит фактических ошибок;

не содержит перечислений, дополнительной детализированной информации.

Теория по теме «Лексические нормы»

Паронимы - это однокоренные слова, близкие по звучанию и значению, но имеющие различия в звучании, значении, сочетаемости с другими словами, то есть в лексической сочетаемости.

Лексическими нормами русского языка называются правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями. Нарушение лексических норм приводит к тому, что высказывания становятся двусмысленными, а также к серьезным речевым ошибкам. Соблюдение лексических норм русского языка предполагает умение выбрать нужное слово из ряда близких или тождественных по содержанию, т. е. слов-синонимов, а также способность различать слова-паронимы.

Паронимы бывают приставочными, суффиксальными и различающиеся конечными буквами.

Приставочные паронимы.

1) Заплатить за что-то. Заплатить за ужин.

Оплатить что-то. Оплатить поездку.

2) Одеть кого-либо. Одеть ребенка.

Надеть на себя. Надеть туфли.

3) Обсудить - разобрать, обдумать, высказаться по какому-либо поводу. Обсудить вопрос повышения заработной платы.

Осудить - выразить неодобрение или вынести обвинительный приговор, обвинить. Осудить поступок героя.

4) Нетерпимый - лишённый терпимости. Нетерпимый к окружающим.

Нестерпимый - превышающий терпение, с трудом переносимый. Нестерпимая боль.

Суффиксальные паронимы.

Тут важно знать, что большую часть пар суффиксальных паронимов составляют однокоренные прилагательные и причастия.

Поэтому стоит запомнить, что суффиксы -ущ-/ -ющ-, -ащ-/-ящ- являются суффиксами причастия и обозначают производителя действия.

Красочный - отличающийся яркими красками. Красочный пейзаж.

Красящий - служащий для окрашивания, содержащий в себе краску. Красящее вещество.

Паронимы, различающиеся конечными буквами.

База – основание, основа, опорный пункт, склад. Военная база.

Базис – Совокупность исторически определенных производственных отношений, образующих экономическую структуру общества и определяющих характер надстройки.

Невежа – грубый, невоспитанный человек.

Невежда – малообразованный человек, человек, несведущий в какой-либо области знания.

Адресат – тот, кому адресовано почтовое отправление.

Адресант – тот, кто посылает почтовое отправление.

Значение и особенности употребления паронимов можно посмотреть в толковом словаре или в словаре паронимов.

Список часто встречающихся в речи паронимов:

Абонемент – абонент Артистическии – артистичныи Бедныи – бедственныи Безответныи – безответственныи Болотистыи – болотныи

Благодарныи – благодарственныи Благотворительныи – благотворныи Вдох – вздох

Вековои – вечныи

Великии – величественныи

Восполнить – дополнить – заполнить – наполнить – переполнить – пополнить

Враждебныи – вражескии

Выбирая – избирая

Выгода – выгодность

Выдача – отдача – передача – раздача

Выплата – оплата – плата – уплата

Выплатить – заплатить – оплатить – отплатить – уплатить Вырастить – нарастить – отрастить

Выращивание – наращивание – отращивание

Высокии – высотныи

Гарантииныи – гарантированныи

Гармоническии – гармоничныи

Глинистыи – глиняныи

Годичныи – годовалыи – годовои

Гордость – гордыня

Гуманизм – гуманность

Гуманистическии – гуманитарныи – гуманныи

Двоичныи – двоинои – двоиственныи – двоякии – сдвоенныи – удвоенныи

Деиственныи – деиствительныи – деиствующии

Деловитыи – деловои – дельныи – деляческии

Демократичныи – демократическии

Диктант – диктат

Дипломант – дипломат – дипломатическии – дипломатичныи Длинныи – длительныи

Добротныи – добрыи

Доверительныи – доверчивыи

Дождевои – дождливыи

Драматическии – драматичныи

Дружескии – дружественныи – дружныи

Единичныи – единственныи

Желанныи – желательныи

Жестокии – жёсткии

Жизненныи – житеискии

Жилищныи – жилои

Загородить – огородить – оградить – отгородить – перегородить Занизить – понизить – снизить

Заплатить – оплатить

Зачинатель – зачинщик

Звериныи – зверскии

Звуковои – звучныи

Зрительныи – зрительскии

Изобретательныи – изобретательскии

Информативныи – информационныи – информация – информированность

Ироническии – ироничныи

Искусныи – искусственныи

Исполнительныи – исполнительскии

Исходныи – исходящии

Каменистыи – каменныи

Комфортабельныи – комфортныи

Конныи – конскии

Коренастыи – кореннои – корневои

Костныи – костянои

Красочныи – красящии – крашеныи

Лакированныи – лаковыи

Ледовыи – ледянои

Лесистыи – леснои

Личностныи – личныи

Микроскопическии – микроскопичныи

Мороженыи – морозильныи – морозныи

Надеть – одеть

Наличие – наличность

Напоминание – упоминание

Невежа – невежда

Нестерпимыи – нетерпеливыи – нетерпимыи

Неудачныи – неудачливыи

Обвинённыи – обвинительныи

Обрывок – отрывок

Обхватить – охватить

Ограничить – отграничить – разграничить

Оклик – отклик

Органическии – органичныи

Отборныи – отборочныи

Отклонение – уклонение

Отклоняться – уклоняться

Отличать(-ся) – различать(-ся)

Отличие – различие

Памятливыи – памятныи

Перетерпеть – претерпеть

Покупательныи – покупательскии – покупнои Популистскии – популярныи

Почтенныи – почтительныи

Практическии – практичныи

Предоставить – представить

Представительныи – представительскии

Признанныи – признательныи

Продуктивныи – продуктовыи

Производительныи – производственныи – производительность Просветительскии – просвещённыи

Публицистическии – публицистичныи Пугливыи – пуганыи

Раздражение – раздражительность Ритмическии – ритмичныи Романтическии – романтичныи Скрытныи – скрытыи

Словарныи – словесныи

Сопротивление – сопротивляемость Соседнии – соседскии

Сравнимыи – сравнительныи

Сценическии – сценичныи

Техническии – техничныи

Удачливыи – удачныи

Униженныи – унизительныи

Фактическии – фактичныи

Хищническии – хищныи

Царскии – царственныи – царствующии Целыи – цельныи – целостныи Экономическии – экономичныи – экономныи Эстетическии – эстетичныи

Этическии – этичныи

Эффективныи – эффектныи. Эффективность – эффектность

Теория по теме «Лексическое значение слова»

Например:

1. Медленный. Тихий ход.

3. Спокойный. Тихий ребенок.

Теория по теме «Лексическое значение слова (часть Б)»

Лексическое значение слова - это закрепленная в сознании говорящих соотнесенность слова, или звукового комплекса, с определенным явлением действительности, то есть то, что собственно обозначает слово.

Лексическое значение отражает представление о предмете, признаке, действии или явлении. Слово может иметь одно или несколько значений. Значения могут быть прямыми и переносными.

Однозначные слова - слова, имеющие одно лексическое значение.

Например: троллейбус, Владивосток, фломастер.

Многозначные слова - слова, имеющие несколько лексических значений. Большинство русских слов многозначны. Значение таких слов определяется по контексту (законченный отрывок письменной или устной речи, общий смысл которого позволяет уточнить значение входящих в него отдельных слов, предложений).

Многозначное слово, взятое изолированно, вне контекста, воспринимается в своем основном значении, в котором чаще всего и функционирует в речи.

Например:

1. Медленный. Тихий ход.

3. Спокойный. Тихий ребенок.

1. Планета. Земля движется вокруг Солнца.

2. Суша. Моряки увидели землю.

3. Почва. Землю необходмо удобрять.

4. Территория. На русской земле прошло много сражений.

Прямое значение слова - это то значение, которое точно указывает на предмет, действие или признак.

Например: золотое кольцо - слово «золотое» употреблено в прямом значении («сделанное из золота»)

Переносное значение слова - значение, которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет на основании сходства или ассоциаций.

Например: золотые волосы - слово «золотые» употреблено в прямом значении («имеющие оттенок желтого цвета, цвета золота»)

Теория по теме «Орфоэпические нормы»

Орфоэпическая норма - это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного произношения слова.

Чтобы не нарушать эту норму, следует просто чаще заглядывать в орфоэпический словарь. Но есть и несколько правил, которыми можно пользоваться.

Имена существительные

В формах именительного падежа множественного числа ударение падает на окончание -а окончание -ы является безударным.

Например: аэропОрты, тОрты, лИфты, бАнты, крАны, лЕкторы, шАрфы.

В формах родительного падежа множественного числа окончание -ов чаще всего является безударным, а окончание -ей – ударным. Например: бухгАлтеров, кОнусов, лЕкторов, тОртов, мЕстностей, должностЕй, новостЕй

НО: мЕстностей, сУдей

В существительных иностранного происхождения ударение, как правило, падает на последний слог. Например: агЕнт, алфавИт, дефИс, диспансЕр, докумЕнт, жалюзИ, каталОг, некролОг, квартАл, партЕр, апострОф, процЕнт, цемЕнт, экспЕрт, фетИш

НО: фОрзац, факсИмиле

Часто в производных словах сохраняется ударение от производящих слов.

Например: вероисповЕдание – исповЕдаться, договорЕнность, договОр – договорИться намЕрение – мЕра, обеспЕчение – обеспЕчить, аристокрАтия – аристокрАт, знАмение – знАмя, металлУргия – металлУрг

аэропОрты, неподвижное ударение на 4-м слоге

бАнты, неподвижное ударение на 1-м слоге

бОроду, В. п., только в этой форме ед. ч. ударение на 1-м слоге

бухгАлтеров, Р. п. мн. ч., неподвижное ударение на 2-м слоге

вероисповЕдание, от: веру исповЕдать

граждАнство

дефИс, из немецкого языка, где ударение на 2-м слоге

диспансЕр, слово пришло из английского языка через посредство французского языка, где ударение всегда на последнем слоге

договорЁнность

докумЕнт

Зубкова А.С.

Русский язык и культура речи

Шпаргалки

Издательство: Эксмо, 2009, 32стр.

Данное пособие предназначено для студентов вузов в помощь при подготовке к экзамену или зачету по курсу «Русский язык и культура речи». В шпаргалке содержатся ответы на основные вопросы по данному предмету.

1. Общие понятия о русском языке

2. Общение и речь

3. Культура речи

4. Литературный язык

5. Функциональные стили речи

6. Текст. Смысловые типы текстов

7. Словарная система русского языка

8. Многозначные слова и их употребление

9. Фразеология русского языка

10. Словари русского языка

11. Фонетика

12. Основные понятия о звуках. Ударение

13. Орфоэпия

14. Состав слова

15. Способы словообразования

16. Стилистические ресурсы словообразования

17. Принципы орфографии

18. Орфограммы и их признаки

19. Правописание согласных в корне

Двойные согласные.

20. Правописание гласных и согласных в приставках

21. Употребление ь и ъ

22. Правописание существительных

23. Правописание имен прилагательных

24. Правописание глаголов

25. Правописание причастий

26. Правописание наречий

27. Правописание местоимений

28. Правописание числительных

29. Употребление предлогов

30. Правописание союзов

31. Правописание частиц

32. Правописание не и ни

33. Классификация частей речи

34. Имя существительное

35. Имя прилагательное

36. Имя числительное

37. Местоимение

38. Глагол

39. Причастие

40. Деепричастие

41. Наречие

42. Предлог

44. Частица

45. Междометие как часть речи

46. Стилистические ресурсы морфологии

47. Словосочетание

48. Предложение

49. Простое предложение

50. Главные члены предложения

51. Второстепенные члены предложения

52. Виды простых предложений

53. Осложненные простые предложения

54. Сложные предложения

56. Знаки препинания в конце предложения при перерыве речи

Общие понятия о русском языке

Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Без языка человеческое общение невозможно, а без общения не может быть и общества, а тем самым и человека. Без языка не может быть и мышления, т. е. понимания человеком действительности и себя в ней.

Сам язык изучается специальной наукой, название которой лингвистика. Лингвистика изучает звуковой строй языка, значение слова, строение слов и их образование, формы слов и сочетание слов в речи. Морфология и синтаксис составляют один раздел лингвистики – грамматику.

Язык – явление общественное, он создается на протяжении длительного исторического периода. Язык возник в глубокой древности. Он помогал людям понимать друг друга, трудиться сообща, а также обмениваться накопленным опытом и знаниями.

Русский язык это язык, созданный русским народом, на котором он строит свою культуру; для русского человека он – родной язык.

До XIV в. существовал древнерусский язык как общий язык предков украинцев, белорусов и русских. Таким образом, русский язык принадлежит к восточной группе славянских языков. В эту группу входят украинский и белорусский языки. Кроме восточной группы, среди славянских языков есть еще и южная группа (болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский языки) и западная группа языков (польский, словацкий, чешский и некоторые другие языки). Все славянские языки являются близкородственными языками, имеют много общих слов, сходных по грамматике и фонетике. В XIV в. произошло разделение восточно-славянского языка (в связи с формированием русской, белорусской и украинской нации), и с этих пор существует русский язык русского народа.

Вместе с развитием общества развивая и изменяя сам язык. Все изменения в языке происходят постепенно и не всегда заметны в течение жизни одного поколения. Наиболее устойчивым является синтаксический строй языка, наиболее изменчивым – его лексический состав. Именно лексика особенно быстро откликается на все новое, что появляется в общественной жизни, науке, технике, искусстве, быту. Например, сравнительно недавно вошли в нашу речь такие слова, как атомоход, телевизор, дизайн, менеджер.

Так как язык – явление общественное, никто по своему усмотрению не может его изменить, исправить. И если можно назвать несколько придуманных кем-то слов, вошедших в обиход, то случаи эти единичны. Что же касается грамматики, то здесь трудно говорить о каком-либо вмешательстве в язык, пусть даже и выдающегося деятеля.

Все это свидетельствует о языке как об устойчивой системе со своими единицами.

Общение и речь

Вся жизнь человека проходит в общении. Случайная или намеренная изоляция – тяжелейшее испытание для людей, почему-либо лишенных возможности нормально общаться (состояние космонавтов, ужас одиночного заключения). Дело в том, что общение связано с самой сущностью человека и является одной из главных его потребностей: человек – общественное существо.

Общение пронизывает всю нашу материальную и духовную деятельность, поддерживает, обеспечивает ее, вследствие своей важности формирует даже самостоятельный вид деятельности – деятельность общения. Несложно понять, что любая производственная деятельность включает в себя те или иные виды непосредственного общения. Люди, работающие коллективно, как и члены семьи, группы друзей и прочее, постоянно координируют свои усилия, обмениваются ценными знаниями, мыслями, меняются устными и письменными сообщениями и т. д.

В общении совершается усвоение человеком форм организации и норм коллектива, принятых средствами связи, языка, культуры, происходит вхождение в коллектив, социализация, а также реализуется воздействие на коллектив. Иными словами, средствами общения во всех формах (от семьи до международного содружества) человеческое сообщество воспроизводит и организует себя. Также в общении формируются и черты личности, поэтому без его познания человеку очень трудно познать самого себя, общество в целом.

Сама культура общения включает в себя следующее.

1. Владение необходимым набором средств и разновидностей общения (инструментальный принцип).

2. Способность строить общение в соответствии со своими целями, достигая максимальной эффективности действий (принцип целесообразности, или эффективности).

3. Стремление учитывать в общении не только собственную позицию, но и позиции, интересы партнеров, общества в целом (этический принцип).

4. Умение сосредоточиваться на самом процессе общения, совершенстве его форм, организации (эстетический принцип).

С точки зрения характера используемых средств общение бывает:

1) знаковым;

2) незнаковым (например, помогая незнакомому человеку войти в автобус, мы уже вступили в общение с ним, хотя, возможно, еще не прибегли к специальным знакам);

3) вербальным (словесным);

4) невербальным (с помощью жестов, мимики, с помощью «несловесных» искусств, включая живопись, архитектуру, музыку и т. п.).

Таким образом, общение – сложный процесс взаимодействия между людьми, целью которого является установление контактов в процессе совместной деятельности. Поэтому, чтобы общение было успешным, необходимо прежде всего знать сам язык, хорошо владеть речью,четко и понятно высказывать свои мысли.

Культура речи

Речевая культура – один из компонентов общей культуры человека. Как и другие слагаемые культуры, она прививается, воспитывается и требует постоянного совершенствования.

В начале следует определиться с таким понятием, как «речь». Существует как минимум три определения данного понятия.

1. Речь как деятельность, процесс.

2. Речь как продукт или текст (написанный, устный).

3. Речь как ораторский жанр.

Сам термин «культура речи» также может быть применен ко всем трем этим понятиям. Во-первых, под культурой речи понимается – свободное владение произношением, грамотность, развитие речевого дыхания и голоса, богатая лексикой основа речи. Во-вторых, это понятие связано с выбором средств языка – фонетических, лексических, грамматических – в определенном контексте. В третьих, культура речи как ораторское искусство, т. е. владение законами жанра. Здесь очевидно, что в это понятие вмещаются предыдущие два, так как настоящий оратор – это не только человек, который умеет держать себя перед большим скоплением людей, но и человек, который на высоком уровне владеет нормами, правилами данного языка.

Таким образом, культура речи – сложное и многоаспектное понятие. В основе его лежит существующее в сознании человека представление о «речевом идеале», образец, в соответствии с которым должна строиться правильная речь. Культура речи – это раздел языкознания, в котором рассматривается два вопроса: как овладеть нормами литературного языка, и как использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения.

Культуру речи иногда понимают очень узко, только как грамотность, соблюдение норм современного литературного языка. Понятие «культура речи» включает в себя такие качества речи, как чистота и краткость, правильность и ясность. И борьба за повышение культуры речи не может быть сведена только к языковой культуре. Понятие «культуры речи» более широкое. Оно включает не только требования, предъявляемые к словарному запасу, требования стилистики, грамматики и орфоэпии. Культурная речь – это речь грамотная, содержательная, выразительная, точная, понятная, убедительная. Следовательно, человек грамотный – это тот, кто не делает речевых ошибок, говорит свободно и понятно, четко выражает свои мысли и не испытывает затруднений в передаче информации.

Сегодня филологи не относятся так строго к понятию «грамотность», так как язык – это структура подвижная, нормы постоянно изменяются. Например, если сказать «мое кофе», то это уже не будет считаться ошибкой. Хотя недавно это считалось абсолютно недопустимым для образованного человека.

Литературный язык

Литературный язык – это высшая форма национального языка, признак национальной самобытности, носитель и посредник культуры и цивилизации. От других разновидностей национального языка литературный язык отличается тем, что его функциональное и стилистическое расслоение гораздо сложнее и богаче. Это вытекает из более широких задач литературного языка, большей осознанности и обязательности его норм, преобладания публичных и письменных форм проявления и т. п. Существование языковых норм не ограничивается сферой исключительно литературного языка. И в диалектах, и в просторечии есть свои нормы. Однако нормы диалекта не осознаются как обязательные и осуществляются только косвенными средствами – негативно (сопровождаясь оценками «так не говорят», «мы так не скажем» и т. п.).

Проблема культуры речи в ее широком аспекте – это проблема русского языка. В каждом языке существуют своя специфика, свои актуальные вопросы и аспекты его изучения и нормирования. Для современного языка это проблемы взаимодействия письменной и устной форм речи, формирования различных жанров и видов массовой информации, научной и деловой речи, взаимодействия стилей в пределах литературного языка с территориальными и социальными диалектами.

Реальным воплощением литературной нормы традиционно считались и считаются тексты лучших национальных писателей – мастеров художественного слова. В наше время к ним добавляются другие жанры литературного употребления, в первую очередь язык массовой коммуникации – газет, радио и телевидения, кино, устных выступлений и т. п. И совершенно естественно в наши дни особенно актуальна задача изучения и научной нормализации русского литературного языка, повышения культуры устного и письменного общения, популяризации научных лингвистических знаний.

Развитие литературного языка есть становление, совершенствование и обновление его норм в связи с новыми потребностями общества на новых этапах его истории. Будучи в основе своей языком русской нации, русский литературный язык сохраняет функцию вершины национального языка и в наши дни.

История языка – это вместе с тем история народа, на нем говорящего и пишущего. И в этом смысле всякий развитой национальный язык, накопивший в своей сокровищнице памятники письменности, отражающие духовную жизнь народа, представляет собой своеобразный, самобытный стиль национального выражения. Каждый язык отражает культуру народа – носителя языка. В культурно-историческом аспекте язык рассматривается как важный элемент общенациональной самобытности.


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31