Когда боггарт сталкивается с человеком что происходит. Кто такой боггарт

Взято из Spence L. The Fairy Tradition in Britain. — Kessinger Publishing, 1995. — P. 22- 23. Ссылки я поубирал.
Место издания не указано,
потому что эти… print.google.com и амазоны всякие, не указывают место… Книга известная вроде, первое издание в Лондоне в 1948 г. До этого в тексте располагается статья "брауни", так что не удивляйтесь, если начало покажется не совсем началом
Статья "Боггарт"
"Но в Ланкашире, брауни обычны фигурирует как боггарт, которого я не могу ассоциировать, как это пытался сделать Хендерсон (это вроде известный исследователь и собиратель брит. фольклора начала XIX столетия),
с баргестом Северной Англии. Баргест — это по сути привидение, страшный призрак смерти, страшный дух, и он определённо не относится к сказочным существам (is not definetely of fairy kind). Как утверждает Хардвик, многие специалисты отождествляли боггарта с Паком или Робин Гудфеллоу (Robin Goodfellow), с которыми его есть все основания сравнивать.
Известный боггарт обитал (haunted) на ферме Сик Ламб (Syk Lumb) в Ланкашире и его образ жизни там, поразительно напоминал образ жизни брауни. "Он мог подоить корову, убрать сено (pull the hay), покормить скот, запрячь лошадь, загрузить повозку, собрать урожай" Если к нему относились пренебрежительно или подшучивали над ним, он мог разбить посуду в которую ему оставляли молоко, замедлить взбивание масла (retard the churning), увести скотину и лошадей в лес. Даже больше, он мог беспокоить людей в их постелях, стаскивая с них одеяла, или даже стягивая за ноги жителей дома с лестницы.
В, находящейся далеко в лесах, долине Блэкли (Blackley), находящейся неподалёку от Манчестера, известной как "Boggart Ho" Clough", обитал особо мстительный боггарт, который вёл себя скорее в манере полтергейста, чем брауни, пугая целое семейство жутким конским ржанием (eerie horse-play ) и присоединялся к общему смеху, когда рассказывались забавные истории, — его смех звучал "как детская грошовая труба" (baby"s penny trumpet)
Он выхватывал еду у детей из рук, и "колотил по мебели" в духе проявлений потустороннего (in the manner of spiritualist manifestation
не очень понимаю, что это значит). Но в то же время он мог сбить молоко в масло или вымыть миски и котлы. Он жил в чулане по лестницей и дети могли подгядывать за ним сквозь смотровую щель в перегородке — так как
подгядывать сквозь щель из которой убиралась щепка — это верный путь увидеть сказочных существ (fairies) Наконец семейство решило покинуть дом, в котором поселился столь ужасный жилец, и когда члены семейства сваливали вещи на повозку, собираясь уезжать, к ним подошёл и выразил свои соболезнования их сосед, по поводу того, что они должны бросить свой дом. В момент их отбытия, пронзительный голос раздался из стоящей между стульями и столами маслобойки: "Да, сосед, мы переезжаем,
видишь ли". (Aye, neighbor. we"re flitting, you see) И фермеру и его жене стало ясно, что менять место жительство бесполезно и они, с покорностью смешанной с чувством досады, выгрузили всю мебель обратно и
возвратились "в свой старый дом" (to th" owd house).
Иногда, в то же время, боггартов идентифицируют с духами мёртвых. Например, в Choise Notes описывает боггарта как привидение и отмечает, что лощины, пруды, ворота и колодцы населены этими фантомами.
В некоторых районах Ланкашира это название употребляется к призракам (bogles), дурным предзнаменованиям или к особенно дурным намерениям. В Стейнин Холе (Staining Hall) в Ланкашире обитает боггарт, призрак шотландца
"убитого под деревом, о земле, под которым, говорят, что она благоухает сладким запахом тимьяна". Безголовый боггарт, гремящий цепями во время ходьбы, обитал (haunted) на улицах Престона в Ланкашире, но, наконец-то
он был "повержен", или изгнан, во дворе церкви Уолтона (Walton). Ещё один боггарт обитал (haunted) в Грислхёрсте (Grislehurst), хотя его похоронили с живым петухом и пробитым колом — так тонка иногда разница между призраком, вампиром и сказочным существом (fairy). Этот случай, однако, позволяет идентифицировать призрак с умершим."

Кстати, эта история про фермера, который решил переехать, это вроде бы английская сказка. Я так понимаю, это она.

Гарри с опаской косился на профессора Люпина. Он только что объявил, что ученики должны сразиться с главным страхом их жизни. Нет, он, конечно, не появится рядом, как будто из-за аппарации. Но вот Боггарт, который сидит в шкафу, прямо позади Ремуса, вполне может превратиться в этот самый страх.

У всех, наверное, самым большим страхом было одно из магических существ, но у Гарри, как у Мальчика-который-опять-отличился, был, ну наверное, самый необычных. Точнее, необычные.

Это были персонажи из фильмов ужасов. Самых классический, типа Фредди Крюггера или Джеймса Вурхиза. Причём этот страх был немного обоснованным, ведь парень - тогда мальчик - часто видел в зеркале или углах, тех же Пилу и Чаки. А уж то утро, когда он увидел Чужого на крыше и Пеннивайза сидящего в подворотне, Поттер не забудет никогда. А то «Кожаное лицо», Гарри уж тем более не забудет, не зря же оно пугало его каждый вечер на протяжении всего месяца.

А всё почему?

Да просто родственнички постарались. Давали ему пульт от телевизора только в то время, когда шли фильмы ужасов, либо… тут парень вспыхнул до кончиков ушей. К счастью, рядом с ними стояла специальная пометка - 18+, - а вот рядом с представителями жанра ужасов, к великому сожалению парня, такой пометки не стояло.

И вот, на протяжении семи лет, мальчик смотрел самые различные фильмы ужасов, от культовых серий, до низкобюджетного треша. Да мальчик уже знал каждого актёра и героя поимённо! Это - невероятно, но факт! - пригодилось ему в жизни. Особенно, когда он более-менее начал осознавать, что этих персонажей на самом деле не существует, а он их видит и, бывает, ощущает нож, бензопилу, когти, хвост и много-что-ещё на своей шее. Да на этом можно деньги грузовиками грести!

Вот тогда-то и появился «смертельный аттракцион - фильмы ужасов!». Сначала никто не обращал на него внимания, но потом аттракционом заинтересовалась «New York Times» и дела пошли в гору. Правда, не редки были случаи, когда участники калечились, но это на их совести. Не зря же Гарри записал маленький пункт мелким шрифтом? «Вы сами несёте ответственность за полученные травмы», как-то так это звучало.

И вот, он жмётся у шкафа и не решается открыть шкаф, но надо брать себя в руки. Вдох.

И тут из шкафа выбегает Чужой, да уж, нежданчик, как говорится… А за ним вылез Фредди Крюгер, Джейсон, Пеннивайз. Ооооой, что началось.

Магглорождённые стали креститься, также, как и полукровки, а чистокровные заорали, и начали бегать кругами. Профессора Люпина хватил инфаркт, а Гарри…

А что Гарри? Он всегда Гарри! Поттер вздохнул, взмахнул палочкой и боггарт(ы), вежливо кивнув парню напоследок, удалились в шкаф. А класс молчал и тихонько выглядывал из-под парт. Они что, никогда не видели фильмы ужасов!? Да уж, Гарри был лучшего о них мнения. Но ничего, он их натренерует. Поттер гаденько ухмыльнулся, и от этой улыбки у некоторых появился нервный тик. А тишину прорезал судорожный шёпот профессора Люпина:

Десять очков Гриффиндору, за прекрасно выполненную задачу и, кхм, самого пугающего боггарта.

Ну, зато вышло весело!

На земле живёт немало людей, верящих в нечистую силу. К этой же категории относится и боггарт. Кто же он такой? Это тот же самый домовой, только обитает он в Британии, а поэтому имеет свои привычки, пристрастия и нормы поведения. Следует сказать, что данный представитель тёмных сил известен также в Шотландии и США. Американцы называют его "боугимэн", а шотландцы именуют "боглом". Но суть от этого не меняется. Это существо многим известно из книг о Гарри Поттере. Там бестелесная сущность питается страхами людей и превращается в то, чего больше всего боится конкретный человек.

Как выглядит боггарт?

Вряд ли кто-то видел воочию этого представителя нечистой силой. Ведь он же дух, а поэтому не имеет плоти. Однако в британской мифологии о нём часто говорят, как о маленьком хромом человеке. Лицо у него сморщенное, а на голове имеется большая лысина. Но самое страшное заключается в том, что в темноте глаза у нечисти начинают светиться. Это, естественно, наводит на людей страх.

Привычки и пристрастия боггарта

Живёт бестелесная сущность в домах людей и всегда выбирает тёмные места. Это может быть шкаф, кладовка, какой-то ящик или другое аналогичное убежища. Если дух негативно относится к хозяевам, то может бить посуду, красть пищу, а также принести определённый вред домашней живности, если таковая имеется. То есть здесь разговор идёт о разных мелких и неприятных пакостях. Они не очень существенные, но раздражают и злят людей.

Нечисть привязывается не к дому, в котором живёт, а к людям, его населяющим. Поэтому избавиться от проказливого духа очень сложно. Не помогает даже переезд в другое место, так как бестелесное существо следует за людьми и тут же по-хозяйски устраивается в новом доме.

Но если люди всем своим видом начинают показывать, что не бояться проказливую сущность, то та теряет всякий интерес к жильцам и начинает искать себе новое место жительство. А вот если в доме поселяются испуг и отчаяние, то боггарту становится чрезвычайно весело, и он начинает придумывать всё новые и новые пакости.

Как далеко может зайти боггарт в своих проказах?

Теперь, зная, кто такой боггарт, можно поговорить о пределах его возможностей. Разозлённая сущность способна на долгую и изощрённую месть. Она чрезвычайно злопамятная, а злость со временем не сходит на нет, а, наоборот, возрастает.

В такой ситуации жильцам дома не остаётся ничего другого, как только терпеливо ждать, когда нечисти надоест заниматься разными пакостями, и она начнёт искать другие объекты для своих шалостей. Как уже говорилось, главное оружие против духа заключается в равнодушном отношении к нему. Однако тёмная сущность, видя такое дело, может придумать более изощрённые и неприятные проказы.

В одной старой британской истории говорится, что дух так разозлился на хозяев, что запустил деревянную кружку в маленького ребёнка. Тут уже разыгрывать равнодушие не получится. И как себя вести в таких ситуациях?

Можно обратиться к священнику или экзорцисту. Важно, чтобы эти люди имели опыт по изгнанию нечисти. Это знание специальных молитв и заклинаний, а также совершение соответствующих обрядов и ритуалов. Однако всё упирается в то, что никто не знает, существует ли в действительности боггарт или нет. Может он всего лишь красивый миф, придуманный предками. А поэтому не стоит любую проказу, совершённую в доме, относить на счёт бестелесного духа. Может быть, это вовсе и не он, а кто-то из домашних шалит.

До четверга Малфой на уроках не появлялся. Утром в четверг у слизеринцев и гриффиндорцев было подряд два урока зельеварения. Малфой явился на второй с видом героя, раненного в жестокой битве: рука забинтована и на перевязи.

Как рука, Драко? - нарочито заботливо спросила Пэнси Паркинсон. - Болит?

Болит, - насупился Малфой, подмигнув за спиной Пэнси верным телохранителям Крэббу и Гойлу.

Садитесь скорее, - бросил как бы между прочим Снегг.

Гарри и Рон хмуро переглянулись: явись они с таким опозданием, Снегг оставил бы их после уроков. А Малфою все сходит с рук, ведь Снегг декан у Слизерина и своим прощает все.

Проходили новое зелье, уменьшающее. Малфой поставил котел на огонь рядом с котлами Гарри и Рона и уселся за стол напротив них.

Сэр, - обратился он к Снеггу, - у меня болит рука, я не могу нарезать коренья маргаритки.

Уизли, нарежьте Малфою, - не взглянув на Рона, приказал Снегг.

Рон покраснел до ушей.

Врешь ты все, ничего у тебя не болит! - прошипел он.

Малфой самодовольно ухмыльнулся.

Слышал, что сказал профессор Снегг? Давай режь.

Рон схватил нож, подвинул коренья к себе и наскоро порубил на крупные неровные куски.

Профессор, - пожаловался Малфой, - Уизли кое–как их нарезал.

Снегг подошел, свесил над ними длинный крючковатый нос и криво улыбнулся из-под черных, засаленных косм:

Отдайте свои коренья Малфою, Уизли, а его возьмите себе.

Но, сэр... - Рон целую четверть часа старательно трудился над своими кореньями.

Сейчас же! - рявкнул Снегг.

Что оставалось делать? Рон подвинул к Малфою красиво нарезанные коренья, снова взял нож и принялся исправлять собственный брак.

Сэр, мне не справиться с сушеной смоквой. - Малфой не скрывал в голосе злобной насмешки.

Поттер, помогите Малфою почистить смокву. - Снегг ненавидяще глянул на Гарри и отошел от их парты.

Гарри молча протянул руку за смоквой, наскоро снял с нее кожицу и швырнул обратно Малфою. Тот расплылся в улыбке.

Как там ваш дружок Хагрид?

Не твое дело, - отрезал Рон, не поднимая головы.

Недолго ему осталось нас учить, - с притворной жалостью вздохнул Малфой. - Папа так беспокоится за меня. Рука-то все не заживает...

Заткнись, Малфой, а то тебе правда не поздоровится! - прорычал Рон.

Но Малфой как не слышал:

Он пожаловался попечительскому совету. И в Министерство магии. У него там большие связи, они для него все сделают. Ведь как знать, - опять притворно вздохнул он, - может, я на всю жизнь останусь калекой.

Так вот зачем этот маскарад! Ты хочешь, чтобы Хагрида выгнали. - У Гарри от гнева дрогнула рука, и он случайно отрезал голову сушеной гусеницы.

И за этим, Поттер, и еще кое за чем, - прошептал Малфой. - Уизли, порежь–ка мне гусениц.

Профессор Снегг тем временем накинулся на Невилла Долгопупса. Ему всегда доставалось на уроках зельеварения. Он ненавидел этот предмет, очень боялся Снегга и от страха всегда все путал. Зелье, которому по рецепту полагалось быть ядовито–зеленым, у Невилла получилось...

Оранжевое, Долгопупс! - Снегг на глазах всего класса зачерпнул немного зелья, высоко поднял черпак и опрокинул обратно в котел. - Оранжевое! У вас в одно ухо влетает, в другое - вылетает. Я ведь яснее ясного сказал: одна крысиная селезенка! Две капли пиявочного сока! Когда вы, наконец, станете слушать, что вам го¬ворят?

Невилл покраснел, задрожал от страха, казалось, вот-вот заплачет.

Сэр, - вмешалась Гермиона, - позвольте, я помогу Невиллу исправить зелье.

По-моему, я вас не спрашивал, мисс Грэйнджер, и нечего выскакивать. - Снегг напустился на Гермиону, и она тоже залилась краской. - В конце урока, Долгопупс, мы дадим отведать это зелье вашей жабе. Может, тогда вы поумнеете. - И Снегг отправился дальше.

У Невилла от ужаса сперло дыхание, он обернулся к Гермионе и простонал:

Гермиона, помоги.

Симус Финниган попросил у Гарри латунные весы.

Гарри, слышал, что пишут в «Пророке»? Сириуса Блэка видели, - с тревогой сообщил он.

Где? - Гарри с Роном широко раскрыли глаза. Малфой тоже навострил уши.

Совсем недалеко отсюда. Его видела одна магла. Она, конечно, приняла его за обычного преступника и позвонила в полицию. Когда из Министерства магии примчались, Блэка и след простыл.

Значит, недалеко... - повторил Рон, многозначительно взглянув на Гарри. И, заметив, что Малфой подслушивает, прибавил: - Чего тебе? Еще что-нибудь нарезать?

Малфой сощурил глаза и подался вперед.

Что, Поттер, хочешь сам поймать Блэка?

Конечно, - отмахнулся Гарри.

Тонкие губы Малфоя скривились в усмешке, и он шепотом продолжал:

Будь я на твоем месте, я уж давно бы его нашел. Не стал бы строить из себя паиньку.

Отвяжись, Малфой! - вскипел Рон.

А ты что, Поттер, разве не знаешь? - Малфой сузил белесые глаза.

Чего не знаю? Малфой ехидно засмеялся.

Ты просто струсил! Надеешься, что его поймают дементоры? А я бы на твоем месте отомстил. Сам бы его выследил.

О чем это ты? - нахмурился Гарри. Перепалку прекратил голос Снегга:

У вас в котлах все необходимые вещества. Пусть зелье покипит, а вы пока уберите со столов. В конце урока проверим раствор Долгопупса...

Невилл лихорадочно размешивал зелье, даже вспотел. Глядя на него, Крэбб с Гойлом на весь класс расхохотались. Гермиона украдкой шептала Невиллу, что делать. Гарри с Роном убрали со стола коренья, гусениц и пошли мыть черпаки под струями фонтана в углу класса.

Что такое нес Малфой? - спросил Гарри Рона, подставив руки под ледяную струю, льющуюся из пасти каменной гаргульи. - За что мне мстить Блэку? Он мне пока ничего плохого не сделал.

Это он нарочно, подначивает тебя. Хочет, чтоб ты сделал какую-нибудь глупость.

Перед самым концом урока Снегг подошел к Невиллу. Невилл все еще сидел на корточках у котла.

Идите все сюда, - позвал Снегг, поблескивая глазами. - Поглядим, что будет с жабой Долгопупса. Правильно сваренное зелье превратит ее в головастика. Если же Долгопупс испортил варево - а я в этом не сомневаюсь, - его жаба сдохнет.

Гриффиндорцы с опаской ждали, что будет. Слизеринцы ликовали. Снегг взял Тревора, зачерпнул ложечкой каплю зелья - оно было теперь зеленое - и влил жабе в рот.

Воцарилась мертвая тишина. Тревор сглотнул - хлоп! - превратился в головастика и завертелся у Снегга на ладони

Гриффиндорцы захлопали. Снегг с кислой миной вытащил из кармана пузырек, капнул на Тревора какой-то жидкости, и головастик снова стал жабой.

Минус пять очков Гриффиндору, - объявил Снегг, и улыбки с лиц гриффиндорцев исчезли. - Помнится, мисс Грэйнджер, я запретил помогать Долгопупсу. Урок окончен.

Гарри и Рон с Гермионой вышли из класса. Поднимаясь по лестнице в холл, Гарри думал о словах Малфоя. А Рон все еще кипел от гнева:

Отнять у нас пять баллов за прекрасное зелье! Почему ты, Гермиона, промолчала? Сказала бы, что Невилл сам его сварил. Подумаешь, один бы раз соврала!

Гермиона не ответила, и Рон обернулся.

А где Гермиона?

Друзья остановились. Мимо шли на обед гриффиндорцы, слизеринцы и ученики других факультетов. Гермиона как сквозь землю прова¬лилась.

Она ведь шла с нами, - нахмурился Рон.

В сопровождении Крэбба и Гойла прошествовал Малфой. Поравнявшись с Гарри, он презрительно ухмыльнулся.

Вон она, - увидел ее Гарри на нижней площадке сзади.

Гермиона, отдуваясь, поднималась по лестнице, неся в одной руке набитый учебниками портфель, другой придерживала под мантией еще какую–то ношу.

Как это ты сумела? - удивился Рон.

Что? - спросила Гермиона.

Только что была рядом, и вдруг опять внизу.

Гермиона смутилась.

Я... м-м... забыла кое–что в классе. Ай! - Портфель Гермионы лопнул по шву, и все книги вывалились.

Как портфелю не порваться, подумал Гарри, от таких тяжеленных книг.

Зачем ты таскаешь с собой столько учебников? - удивился Рон.

У меня ведь уроков больше, чем у вас, - тяжело дыша, объяснила Гермиона. - Подержи, пожалуйста.

Но у нас нет сегодня этих уроков. - Рон вертел книги в руках и читал названия. - После обеда только защита от темных искусств.

Верно, - согласилась Гермиона, снова набила сумку учебниками и как ни в чем не бывало добавила: - Интересно, что у нас на обед? Умираю от голода!

С этими словами Гермиона бодро зашагала в Большой зал.

Тебе не кажется, что она что-то от нас скрывает? - заметил Рон.

После обеда был первый в этом году урок защиты от темных искусств. Ученики вошли в класс, расселись по местам, достали книги, пергамент, перья и в ожидании профессора перекидывались шутками. Он наконец вошел, улыбнулся и бросил на стол видавший виды портфель. Одежда на нем была та же, потрепанная и заплатанная, но выглядел он лучше, чем в поезде, как будто поздоровел после нескольких сытных обедов.

Добрый день, - приветствовал он учеников. - Учебники можете убрать. Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки.

С любопытством переглянувшись, ученики спрятали книги и бумагу с перьями. Практическое занятие по защите от темных искусств было у них всего один раз, они его хорошо помнили: профессор Локонс принес клетку с шалунами пикси, выпустил их, и они перевернули все в классе вверх дном.

Ну что, готовы? - спросил Люпин. - Пойдемте со мной.

Школьники сгорали от любопытства. Вышли за профессором из класса, пошли по коридору и свернули за угол. У ближайшей двери висел в воздухе вниз головой, растопырив кривые пальцы на ногах, полтергейст Пивз и замазывал жвачкой замочную скважину.

Заметив Люпина, полтергейст задергал ногами в воздухе и заорал:

Глупый Люпин, глупый Люпин, глупый Люпин...

Пивз был известный грубиян и дразнила, но учителей вообще-то побаивался. Ученики поглядели на Люпина, как он отнесется к выходке Пивза. Люпин улыбался.

Я бы на твоем месте отлепил жвачку с замочной скважины, Пивз, - приветливо сказал он. - Мистер Филч весьма огорчится, ведь там его щетки.

Филч, школьный завхоз со скверным характером, тоже учился когда-то в школе «Хогвартс», но волшебник из него не вышел, и Филч из зависти вечно воевал со студентами, перепадало и Пивзу. Пивз, однако, пропустил слова Люпина мимо ушей, издав губами непристойный звук.

Профессор Люпин вздохнул и вынул волшебную палочку.

На этот случай есть одно полезное заклинание, - сказал он ученикам через плечо. - Смотрите внимательно.

Он быстро вытянул руку на уровне плеч, навел палочку на Пивза и произнес:

- Ваддивази!

Жвачка пулей выскочила из замочной скважины и прямо Пивзу в левую ноздрю, Пивз перекувырнулся и, бранясь, умчался прочь.

Здорово, сэр! - в восторге воскликнул Дин Томас.

Спасибо, Дин. - Люпин спрятал волшебную палочку. - Ну что, идем дальше?

Люпин сразу вырос во мнении учеников, и они с уважением поглядывали на него и на поношенную одежду. Пройдя следующий коридор, Люпин остановился перед учительской.

Ну вот мы и пришли. Заходите. - И он открыл дверь.

В отделанной деревянными панелями просторной учительской стояло много старых раз¬номастных кресел. В одном из них у камина сидел профессор Снегг. Он обернулся на шум и криво улыбнулся, блеснув глазами. Профессор Люпин вошел последний и хотел было закрыть за собой дверь, но Снегг остановил его:

Постойте, Люпин, я, пожалуй, пойду. Зре¬лище предстоит не из приятных.

Снегг поднялся и широким шагом прошествовал мимо учеников, его мантия развевалась, словно черный парус на ветру. В дверях он остановился, круто развернулся и с усмешкой сказал:

Хочу вас предупредить, Люпин, в этом классе учится Невилл Долгопупс. Так вот, советую ничего ответственного ему не поручать, он не справится, если только мисс Грэйнджер не нашепчет ему на ухо, что и как делать.

Невилл покраснел. Гарри исподлобья глянул на Снегга: мало ему унижать Невилла на своих уроках, так он науськивает на него и других учителей.

Профессор Люпин удивленно поднял брови:

А я надеялся, что именно Невилл мне сегодня поможет. Уверен, он превосходно справится с заданием.

Невилл побурел, как свекла. Снегг презрительно скривился, вышел и громко хлопнул дверью.

Поглядите на гардероб, - сказал профессор Люпин и жестом указал на дальний конец комнаты, где стоял старый гардероб для мантий.

Люпин подошел к гардеробу, внутри что-то завозилось, и гардероб покачнулся, ручка дверцы задергалась. Ученики в переднем ряду отшат¬нулись.

Там всего–навсего обычный боггарт, - ус¬покоил их учитель. - Так что бояться нечего.

Большинство все-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Невилл с ужасом глядел на профессора Люпина. Симус Финниган не сводил опасливого взгляда с дверцы: только бы не открылась.

Боггарты любят темноту, - рассказывал Люпин. - И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашел в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт?

Гермиона подняла руку.

Боггарт - это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.

Замечательно, даже я не ответил бы точнее, - похвалил Гермиону Люпин, и та зарделась. - Так вот, боггарт в гардеробе еще ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете.

Невилл дико вытаращил глаза и что-то забормотал.

А это значит, - продолжал профессор, не обращая на Невилла внимания, - что у нас перед боггартом огромное преимущество. Можешь сказать, Гарри, какое?

Гермиона вскинула руку и даже на мыски приподнялась, чтобы ее вызвали. Это сбивало с толку, но Гарри все же решился ответить:

Ну-у... нас здесь много. Гермиона огорченно опустила руку.

Правильно, - сказал Люпин. - Поэтому с боггартом лучше сражаться вдвоем, втроем, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка. Вот смеху–то было! Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него - смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет. Сперва поучим заклинание без волшебных палочек Повторяйте за мной: ридикулус!

- Ридикулус! - хором воскликнули ученики.

Замечательно! Но это самая легкая часть. Волшебное слово само по себе вам не поможет. Тут–то как раз мне и понадобится, Невилл, твоя помощь. Подойди сюда.

Гардероб снова задрожал, Невилла затрясло от ужаса. К гардеробу он шел, как на эшафот.

Встань вот здесь. Скажи, чего ты боишься больше всего на свете?

Невилл невнятно что–то пробормотал.

Что ты сказал, Невилл? Я не расслышал. Невилл умоляюще оглянулся в сторону товарищей и шепотом произнес:

Профессора Снегга.

Все дружно засмеялись. Невилл виновато улыбнулся. Профессор Люпин задумался.

Так-так… профессора Снегга... ты ведь, Невилл, кажется, живешь у бабушки?

Д-да. Только я не хочу, чтобы боггарт обернулся моей бабушкой.

Нет, нет, я тоже этого не хочу, - улыбнулся профессор Люпин. - Скажи, во что обычно одета твоя бабушка?

Невилл удивился, но ответил:

Ну... всегда одна и та же высокая шляпа, на ней чучело грифа. Длинное платье, зеленое... иногда лисий палантин...

И конечно, сумочка, - подсказал профессор.

Да, большая красная.

А теперь постарайся как можно ярче вообразить себе все, что носит бабушка. Вообразил?

Да-а, - неуверенно ответил Невилл: что-то будет дальше?

Боггарт выскочит из гардероба, увидит тебя и превратится в профессора Снегга. Ты нацелишь на него волшебную палочку, представишь себе бабушкину одежду и громко скажешь: «Ридикулус!» Страшный профессор вырядится в шляпу с чучелом грифа, зеленое платье и в руке у него будет красная дамская сумочка.

Гриффиндорцы дружно захохотали. Гардероб заходил ходуном.

Если у Невилла получится, боггарт станет пугать всех по очереди, - сказал Люпин. - Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как страшилище превратить в посмешище.

Все притихли.

«Чего я больше всего на свете боюсь? - заду¬мался Гарри. - Волан–де–Морта, вернувшего себе былое могущество?»

И стал перебирать в голове, как лучше его высмеять. И тут в памяти всплыло...

Из–под черного плаща высовывается рука... из-под капюшона вырывается хриплое протяжное дыхание... пронизывающий холод словно засасывает в трясину...

Гарри содрогнулся и посмотрел кругом: не заметил ли кто? Весь класс, зажмурившись, воображал самое–самое ужасное. Рон буркнул: «Оторвать ему ноги...» Рон, конечно, думает о пауках: он их боится до смерти.

Ну что, придумали? - спросил Люпин. Гарри вдруг стало страшно. Он еще ничего не придумал. Да и что придумаешь против дементора? Но стыдно просить еще минуту, все уже кивали и закатывали рукава.

Невилл, мы немного отойдем, чтобы тебе было свободней действовать. Потом я вызову следующего, - сказал Люпин. - Все назад, не мешайте Невиллу.

Ученики попятились и прижались к стене. Невилл остался у гардероба один–одинешенек. Он побледнел от страха, но закатал рукава и крепко сжал палочку.

Начнешь, Невилл, на счет «три». - Профессор Люпин нацелил палочку на дверь гардероба. - Раз, два, три!

Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в ручку двери. Гардероб распахнулся, из него прямо на Невилла, сверкая глазами, нос крючком, шагнул как живой профессор Снегг.

Невилл отшатнулся, но волшебной палочки не опустил, шепча заклинание одними губами. А Снегг все надвигался, тянул к Невиллу руки, вот-вот схватит.

- Ри–ри-ридикулус! - взвизгнул Невилл.

Раздался щелчок, и Снегг покачнулся. На нем красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, на руке вместительная дамская сумка.

Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный.

Парвати, теперь вы! - крикнул профессор Люпин.

Парвати уверенно вышла вперед. Снегг двинулся на нее. Щелчок - и вместо него появилась обвитая пеленами в кровавых пятнах мумия. Она слепо уставилась на Парвати, вытянула руки и, медленно волоча ноги, поплелась к девочке...

- Ридикулус!

Путы на ногах мумии развились, заплели ноги, и мумия ничком грохнулась на пол, голова оторвалась и покатилась по полу.

Симус, - вызвал Люпин.

Симус стрелой выскочил к привидению.

Щелчок - и вместо мумии появилась банши, костлявая ведьма–привидение с длинными, до пола, волосами и зеленым лицом - вестница смерти. Она широко раскрыла рот, и комната огласилась пронзительным воплем, от которого волосы на голове у Гарри встали дыбом.

- Ридикулус! - крикнул Симус.

Банши захрипела, схватилась за горло: совсем пропал голос.

Щелчок - вместо нее крыса гонится за своим хвостом. Еще щелчок - и мышь обернулась гремучей змеёй, извивалась, извивалась и вдруг превратилась в окровавленный глаз.

Смотрите, он растерялся! - крикнул профессор Люпин. - Скоро совсем сгинет. Дин, ваша очередь!

Дин выбежал к боггарту. Щелчок - на полу запрыгала оторванная рука и по–крабьи поползла к Дину.

- Ридикулус! - заорал Дин.

Хлоп - руку захлопнула мышеловка.

Браво, Дин! Теперь Рон.

Рон выскочил на середину комнаты.

Щелк! Огромный, ростом выше взрослого человека, косматый паук, угрожающе клацая жвалами, пошел на Рона. Кто–то взвизгнул, Рон на мгновение оцепенел и вдруг как взревет:

- Ридикулус!

И ног у паука как не бывало, он покатился к Лаванде Браун. Та, пискнув, отскочила. Паук покатился к Гарри. Гарри поднял палочку...

Позвольте мне! - крикнул вдруг профессор Люпин и встал между Гарри и пауком.

Щелчок - и безногий паук исчез. В воздухе перед учителем повис серебристый хрустальный шар. Люпин сказал спокойно: «Ридикулус!» - и шар, обернувшись тараканом, шлепнулся оземь.

Идите сюда, Невилл, докончите его, - позвал Люпин.

Щелчок превратил таракана в Снегга. Невилл - на этот раз уверенно - ринулся на боггарта.

- Ридикулус! - закричал он, на мгновение Снегг опять предстал перед классом в длинном платье, Невилл рассмеялся, боггарт лопнул, и с минуту в воздухе висели только крошечные клочки дыма. Привидение исчезло.

Превосходно! - похвалил Невилла профессор Люпин под аплодисменты учеников. - Превосходно, Невилл! Все молодцы. Оценки: по пяти баллов каждому, кто сражался с боггартом. Невиллу - десять за два раза. И по пять баллов Гермионе и Гарри.

Но ведь я ничего не сделал, - смутился Гарри.

Вы с Гермионой правильно ответили на вопросы, - пояснил Люпин. - Молодцы, замечательный урок. Домашнее задание: прочитать в учебнике о боггартах, законспектировать и сдать в понедельник. Всё.

Ученики загалдели и повалили вон из учительской. Вот это да! Вот это урок! Только Гарри приуныл. Профессор Люпин не дал ему сразиться с привидением. Неужели из–за того обморока в поезде? Неужели профессор думает, что он просто слабак? И при виде дементора снова грохнется в обморок?

Но никто, по-видимому, ничего такого не заподозрил.

Видели, как ловко я сладил с этой ведьмой–банши! - кричал Симус.

А я с рукой! - старался перекричать Симуса Дин.

А Снегг–то! Снегг в шляпе с грифом! Вот потеха!

А моя мумия!

Интересно, почему профессор Люпин боится хрустального шара? - задумчиво произнесла Лаванда.

Вот это урок! Лучше у нас еще не было, - сказал Рон по пути в класс, где они оставили сумки с учебниками.

Очень хороший учитель, - одобрила Гермиона. - Только мне бы тоже хотелось сразиться с боггартом.

Вот бы поглядеть! - хихикнул Рон. - Он наверняка обернулся бы домашней работой, за которую тебе поставили не пять, а четыре.

Боггарт - дух или домовой в английской низшей мифологии. Обычно боггарт дружелюбно настроен к хозяевам дома, но иногда способен и на злые проделки (отвязывает домашний скот, бьет посуду, крадет пищу). Кроме того, подобные существа известны в США под именем боуги или боугимен , в Шотландии их называли богл , в Германии - боглеман . Показываются в основном ночью, когда их легче спутать с настоящими чудовищами. Духи обычно привязаны к дому, и в этом случае единственный способ избавиться от них - переехать. Однако, случается, что боггарт берёт на себя труд переехать вместе с обитателями дома. И чем больше отчаивается семья, тем веселее боггарту.

Боггарт в игре Super Dog

В этой игре боггарт показан, как живой ходячий камень c глазками. Он нападает на собаку, притворяясь камнем, хоть это и заметно невооружённым глазом. Это создание приносит к счёту пса 50 очков.

Происхождение

Напишите отзыв о статье "Боггарт"

Отрывок, характеризующий Боггарт

– Красоти-и-и-ще!!! – в восторге еле выдохнула Стелла. – А они очень опасные?
– Здесь не живут опасные, у нас их уже давно нет. Я уже не помню, как давно... – прозвучал ответ, и тут только мы заметили, что Вэйи с нами нет, а обращается к нам Миард...
Стелла испуганно огляделась, видимо не чувствуя себя слишком комфортно с нашим новым знакомым...
– Значит опасности у вас вообще нет? – удивилась я.
– Только внешняя, – прозвучал ответ. – Если нападут.
– А такое тоже бывает?
– Последний раз это было ещё до меня, – серьёзно ответил Миард.
Его голос звучал у нас в мозгу мягко и глубоко, как бархат, и было очень непривычно думать, что это общается с нами на нашем же «языке» такое странное получеловеческое существо... Но мы наверное уже слишком привыкли к разным-преразным чудесам, потому что уже через минуту свободно с ним общались, полностью забыв, что это не человек.
– И что – у вас никогда не бывает никаких-никаких неприятностей?!. – недоверчиво покачала головкой малышка. – Но тогда вам ведь совсем не интересно здесь жить!..
В ней говорила настоящая, неугасающая Земная «тяга к приключениям». И я её прекрасно понимала. Но вот Миарду, думаю, было бы очень сложно это объяснить...
– Почему – не интересно? – удивился наш «проводник», и вдруг, сам себя прервав, показал в верх. – Смотрите – Савии!!!
Мы взглянули на верх и остолбенели.... В светло-розовом небе плавно парили сказочные существа!.. Они были совершенно прозрачны и, как и всё остальное на этой планете, невероятно красочны. Казалось, что по небу летели дивные, сверкающие цветы, только были они невероятно большими... И у каждого из них было другое, фантастически красивое, неземное лицо.
– О-ой.... Смотри-и-те... Ох, диво како-о-е... – почему-то шёпотом произнесла, совершенно ошалевшая Стелла.